Текст и перевод песни De Romanticistas Shaolins - Prostituto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saquen
a
mi
alma
que
se
fue
profundo
Take
my
soul
out
that
went
deep
Fue
un
firmamento
de
lo
mas
oriundo
It
was
a
firmament
of
the
most
native
No
tengo
los
dientes,
tampoco
tengo
I
have
no
teeth,
nor
do
I
have
Los
panes
que
Cristo
me
ha
regalado
The
bread
that
Christ
has
given
me
Y
ando
por
la
vida,
un
loco
antiprivado
And
I
walk
through
life,
a
crazy
antiprivate
Llegaré
a
mi
casa,
sin
saber
de
más
I'll
get
to
my
house,
without
knowing
any
more
Todo
lo
que
tengo,
me
lo
ha
dado
Cristo
Everything
I
have,
Christ
has
given
me
Y
ahora
soy
un
loco,
loco
desprovisto
And
now
I'm
a
madman,
a
destitute
madman
Arriba
el
mar
las
estrellas
Up
the
sea
the
stars
Olvidarás,
la
luna
vieja
You'll
forget,
the
old
moon
Por
fin
verás,
administrada
At
last
you'll
see,
administered
Llevate
a
mi
alma
y
un
pocito
general
me
has
dado
de
mas
Take
my
soul
and
a
general
little
well
you
gave
me
too
much
of
Toda
mia
vida
estuve
en
desgracia
All
my
life
I
have
been
in
disgrace
Y
ahora
ando
libre
como
ambulancia
And
now
I
walk
free
like
an
ambulance
Fui
un
chico
bonito
cuando
era
niño
I
was
a
pretty
boy
when
I
was
a
child
Y
ahora
soy
un
hombre
lejos
desprovisto
And
now
I
am
a
man
far
from
being
destitute
Comprame
a
mi
alma,
comprame
una
casa
Buy
me
my
soul,
buy
me
a
house
Llevame
de
vacaciones
a
las
Bahamas
Take
me
on
vacation
to
the
Bahamas
Llegaré
a
estar,
en
lo
lejos
profundo
I
will
be
there,
in
the
deep
distance
Tengo
una
mirada
de
viejo
oriundo
I
have
the
look
of
an
old
native
Y
ahi
estás,
junto
a
tu
alma
And
there
you
are,
next
to
your
soul
Olvidarás,
la
luna
vieja
You
will
forget,
the
old
moon
Arriba
el
mar,
y
las
estrellas
Up
the
sea,
and
the
stars
Luces
desprovistas
que
me
aman
Destitute
lights
that
love
me
Pero
no
quieren
llegar
a
mi
mirada
But
they
don't
want
to
reach
my
gaze
Mas!
para
nada
normal,
para
nada
normal,
para
nada
normal
More!
not
at
all
normal,
not
at
all
normal,
not
at
all
normal
Para
nada
normal,
para
nada
normal,
para
nada
normal,
para
nada
normal
Not
at
all
normal,
not
at
all
normal,
not
at
all
normal,
not
at
all
normal
Estoy
perdiendo
toda
nueva
verdad
I'm
losing
all
new
truth
Hayo
estoy
desesperando
un
agujero
en
tu
disfraz
I'm
desperately
finding
a
hole
in
your
disguise
Que
es
mas
tuya,
toda
la
locura
That
is
more
yours,
all
the
madness
Llevame
a
tu
alma
hasta
no
te
olvides
mas
Take
me
to
your
soul
until
you
forget
me
no
more
Estoy
ironirriendo
para
poder
viajar
I'm
making
fun
of
myself
to
be
able
to
travel
Hayo
que
todo
es
bastante
para
nada
normal
I
find
that
everything
is
enough
for
nothing
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Carlón
дата релиза
16-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.