Текст и перевод песни De Romeo's - Maria Magdalena
Maria Magdalena
Мария Магдалена
Ik
liep
eens
langs
het
Spaanse
strand
toen
ik
een
aardig
meisje
tegen
kwam
Однажды
я
гулял
по
испанскому
пляжу,
когда
встретил
милую
девушку
Ze
was
zo
lief
en
zo
charmant
en
ik
stond
al
meteen
in
vuur
en
vlam
Она
была
так
мила
и
очаровательна,
что
я
сразу
же
влюбился
Ik
vroeg
aan
haar:
zeg
ga
je
mee
Я
спросил
её:
"Пойдешь
со
мной?"
En
inderdaad
kwam
alles
voor
mekaar
И,
конечно
же,
всё
получилось
We
gingen
naar
een
klein
café
en
daar
dronk
ik
een
sangria
met
haar
Мы
пошли
в
небольшое
кафе,
и
там
я
выпил
с
ней
сангрию
In
dat
Spaanse
café
danste
wij,
olé
(olé)
В
этом
испанском
кафе
мы
танцевали,
оле
(оле)
Met
je
ogen
zo
zwart
stal
je
heel
m'n
hart
(olé)
Своими
черными
глазами
ты
украла
всё
моё
сердце
(оле)
Sinds
ik
jou
heb
gekust
vind
ik
nergens
rust
С
тех
пор,
как
я
тебя
поцеловал,
я
нигде
не
нахожу
покоя
Ja,
jou
alleen
wil
ik
steeds
om
me
heen
Да,
только
тебя
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Jou
en
anders
geen
Тебя,
и
никого
другого
Die
dag
met
haar
vergeet
ik
nooit
al
wordt
ik
meer
dan
honderd
jaren
oud
Тот
день
с
тобой
я
никогда
не
забуду,
даже
если
проживу
больше
ста
лет
Die
dag
blijft
altijd
even
mooi
want
ik
ben
met
die
Spaanse
schat
getrouwd
Этот
день
всегда
будет
прекрасен,
потому
что
я
женился
на
этой
испанской
красавице
En
als
we
weer
in
Spanje
zijn
dan
gaan
we
naar
hetzelfde
café
И
когда
мы
снова
будем
в
Испании,
мы
пойдем
в
то
же
кафе
Daar
drinken
we
weer
sangria
en
dansen
net
als
vroeger
met
z'n
twee
Там
мы
снова
выпьем
сангрию
и
будем
танцевать,
как
раньше,
вдвоём
In
dat
Spaanse
café
danste
wij,
olé
(olé)
В
этом
испанском
кафе
мы
танцевали,
оле
(оле)
Met
je
ogen
zo
zwart
stal
je
heel
m'n
hart
(olé)
Своими
черными
глазами
ты
украла
всё
моё
сердце
(оле)
Sinds
ik
jou
heb
gekust
vind
ik
nergens
rust
С
тех
пор,
как
я
тебя
поцеловал,
я
нигде
не
нахожу
покоя
Ja,
jou
alleen
wil
ik
steeds
om
me
heen
Да,
только
тебя
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Jou
en
anders
geen
Тебя,
и
никого
другого
(La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la)
(Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля)
Mm.
Maria
Magdalena
Мм.
Мария
Магдалена
(La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la)
(Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля)
Mm.
Maria
Magdalena
Мм.
Мария
Магдалена
Sinds
ik
jou
heb
gekust
vind
ik
nergens
rust
С
тех
пор,
как
я
тебя
поцеловал,
я
нигде
не
нахожу
покоя
Ja,
jou
alleen
wil
ik
steeds
om
me
heen
Да,
только
тебя
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Jou
en
anders
geen
Тебя,
и
никого
другого
Ja
jou
alleen
wil
ik
steeds
om
me
heen
Да,
только
тебя
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Jou
en
anders
geen
Тебя,
и
никого
другого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.