Текст и перевод песни De Romeo's - Ondersteboven
Ik
dans
en
ik
spring
Я
танцую
и
прыгаю
M'n
hart
gaat
zo
tekeer
Моё
сердце
так
бьётся
Ik
voor
jou,
jij
voor
mij
Я
для
тебя,
ты
для
меня
Ja
we
willen
veel
meer
Да,
мы
хотим
гораздо
большего
Dit
gevoel
maakt
me
gek
Это
чувство
сводит
меня
с
ума
Dus
laat
ons
ervoor
gaan
Так
давай
же
сделаем
это
Geef
me
vuur
deze
nacht
Дай
мне
огонь
этой
ночью
Hier
bij
volle
maan
Здесь,
при
полной
луне
Alles
wil
ik
aan
je
geven
Всё
хочу
тебе
отдать
Zoveel
moois
met
jou
beleven
Столько
прекрасного
с
тобой
пережить
Alle
dagen
van
m'n
leven
Все
дни
моей
жизни
Jou
alleen
m'n
liefde
geven
Тебе
одной
дарить
свою
любовь
Jij
alleen
weet
wat
ik
voel
Только
ты
знаешь,
что
я
чувствую
En
wat
ik
echt
bedoel
И
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду
Ik
ben
ondersteboven
Я
вверх
дном
'K
Wil
je
voor
altijd
Хочу
тебя
навсегда
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Het
is
echt
niet
te
geloven
В
это
просто
не
поверить
'K
Wil
je
nooit
kwijt
Не
хочу
тебя
терять
Wow,
ow,
ow,
wow,
ow,
ow
Вау,
оу,
оу,
вау,
оу,
оу
M'n
dromen
uitgekomen
Мои
мечты
сбылись
Met
jou
wil
ik
verder
gaan
С
тобой
хочу
идти
дальше
M'n
hele
leven
Всю
мою
жизнь
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Voor
altijd
wil
ik
jou
bij
mij
Навсегда
хочу
тебя
рядом
Zonder
jou
is
het
kil
Без
тебя
холодно
Voelt
het
echt
niet
kompleet
Чувствую
себя
неполноценным
Het
is
niet
wat
ik
wil
Это
не
то,
чего
я
хочу
Ja,
ik
wil
dat
je
weet
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Dat
ik
jou
in
m'n
leven
Что
я
тебя
в
своей
жизни
Echt
nooit
meer
vergeet
Никогда
не
забуду
Als
is
het
maar
voor
even
Даже
если
это
всего
лишь
на
мгновение
Je
maakt
me
van
streek
Ты
выводишь
меня
из
себя
Alles
wil
ik
aan
je
geven
Всё
хочу
тебе
отдать
Zoveel
moois
met
jou
beleven
Столько
прекрасного
с
тобой
пережить
Alle
dagen
van
m'n
leven
Все
дни
моей
жизни
Jou
alleen
m'n
liefde
geven
Тебе
одной
дарить
свою
любовь
Jij
alleen
weet
wat
ik
voel
Только
ты
знаешь,
что
я
чувствую
En
wat
ik
echt
bedoel
И
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду
Ik
ben
ondersteboven
Я
вверх
дном
'K
Wil
je
voor
altijd
Хочу
тебя
навсегда
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Het
is
echt
niet
te
geloven
В
это
просто
не
поверить
'K
Wil
je
nooit
kwijt
Не
хочу
тебя
терять
Wow,
ow,
ow,
wow,
ow,
ow
Вау,
оу,
оу,
вау,
оу,
оу
M'n
dromen
uitgekomen
Мои
мечты
сбылись
Met
jou
wil
ik
verder
gaan
С
тобой
хочу
идти
дальше
M'n
hele
leven
Всю
мою
жизнь
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Voor
altijd
wil
ik
jou
bij
mij
Навсегда
хочу
тебя
рядом
Jij
alleen
weet
wat
ik
voel
Только
ты
знаешь,
что
я
чувствую
En
wat
ik
echt
bedoel
И
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду
Jij
alleen
weet
wat
ik
voel
Только
ты
знаешь,
что
я
чувствую
En
wat
ik
echt
bedoel
И
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду
Alles
wil
ik
aan
je
geven
Всё
хочу
тебе
отдать
Zoveel
moois
met
jou
beleven
Столько
прекрасного
с
тобой
пережить
Alle
dagen
van
m'n
leven
Все
дни
моей
жизни
Jou
alleen
m'n
liefde
geven
Тебе
одной
дарить
свою
любовь
Jij
alleen
weet
wat
ik
voel
Только
ты
знаешь,
что
я
чувствую
En
wat
ik
echt
bedoel
И
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду
Ik
ben
ondersteboven
Я
вверх
дном
'K
Wil
je
voor
altijd
Хочу
тебя
навсегда
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Het
is
echt
niet
te
geloven
В
это
просто
не
поверить
'K
Wil
je
nooit
kwijt
Не
хочу
тебя
терять
Wow,
ow,
ow,
wow,
ow,
ow
Вау,
оу,
оу,
вау,
оу,
оу
M'n
dromen
uitgekomen
Мои
мечты
сбылись
Met
jou
wil
ik
verder
gaan
С
тобой
хочу
идти
дальше
M'n
hele
leven
Всю
мою
жизнь
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Voor
altijd
wil
ik
jou
bij
mij
Навсегда
хочу
тебя
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Van Tongelen, Davy Gilles, Wietse Meys, Jo Hermans, Gunther De Batselier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.