Текст и перевод песни De Romeo's - Vrienden Voor Altijd
Vrienden Voor Altijd
Друзья Навсегда
Een
echte
vriend
die
kan
je
vertrouwen
Настоящему
другу
ты
можешь
доверять,
En
blindelings
huizen
op
bouwen
И
слепо
на
него
полагаться.
Helden
je
vind
ze
maar
zelden
Героев
найдешь
ты
нечасто,
Maar
als
een
vriend
je
durft
te
verraden
Но
если
друг
тебя
вдруг
предаст,
Is
het
verdriet
hard
om
te
dragen
То
горечь
тяжело
пережить.
Liefde
ligt
dan
dichtbij
haat
Любовь
тогда
близка
к
ненависти.
Niet
meer
één
voor
allen
Уже
не
один
за
всех,
Allen
voor
één
А
все
за
одного.
Wij,
wij
waren
vrienden
forever
Мы,
мы
были
друзьями
навеки,
Waren
de
koning
te
rijk
Были
богаче
королей.
Samen
sterk
stronger
together
Вместе
сильней,
stronger
together.
Wij,
wij
waren
vrienden
forever
Мы,
мы
были
друзьями
навеки,
Zijn
we
dit
werkelijk
kwijt
Мы
это
действительно
потеряли?
Een
echte
vriend
die
heb
je
voor
't
leven
Настоящий
друг
— он
на
всю
жизнь,
Die
geeft
je
meer
dan
je
ooit
hebt
gegeven
Он
даст
тебе
больше,
чем
ты
когда-либо
давал.
Helden
die
je
wereld
redden
Герои,
спасающие
твой
мир.
Pieken
bestaan
niet
zonder
dalen
Вершины
не
бывают
без
долин,
Slagen
bestaat
niet
zonder
falen
Победы
не
бывают
без
поражений.
Vrienden
blijven
steeds
paraat
Друзья
всегда
остаются
наготове.
Opnieuw
één
voor
allen
Снова
один
за
всех,
Allen
voor
één
Все
за
одного.
Wij,
wij
zijn
echt
vrienden
forever
Мы,
мы
— настоящие
друзья
навеки,
Wij
zijn
de
koning
te
rijk
Мы
богаче
королей.
Samen
sterk,
stronger
together
Вместе
сильней,
stronger
together.
Wij,
wij
zijn
echt
vrienden
forever
Мы,
мы
— настоящие
друзья
навеки,
Winnaars
van
mentaliteit
Победители
по
духу,
De
droom
weer
werkelijkheid
Мечта
снова
стала
реальностью.
Vrienden
voor
altijd
Друзья
навсегда.
Wij
zijn
één
voor
allen
Мы
— один
за
всех,
Allen
voor
één
Все
за
одного.
Wij,
wij
zijn
echt
vrienden
forever
Мы,
мы
— настоящие
друзья
навеки,
Wij
zijn
de
koning
te
rijk
Мы
богаче
королей.
Samen
sterk,
stronger
together
Вместе
сильней,
stronger
together.
Wij,
wij
zijn
echt
vrienden
forever
Мы,
мы
— настоящие
друзья
навеки,
Winnaars
van
mentaliteit
Победители
по
духу,
De
droom
weer
werkelijkheid
Мечта
снова
стала
реальностью.
Vrienden
voor
altijd
Друзья
навсегда.
Vrienden
voor
altijd
Друзья
навсегда.
Vrienden
voor
altijd
Друзья
навсегда.
Vrienden
voor
altijd
Друзья
навсегда.
Wij,
wij
zijn
echt
vrienden
forever
Мы,
мы
— настоящие
друзья
навеки,
Wij
zijn
de
koning
te
rijk
Мы
богаче
королей.
Samen
sterk,
stronger
together
Вместе
сильней,
stronger
together.
Wij,
wij
zijn
echt
vrienden
forever
Мы,
мы
— настоящие
друзья
навеки,
Winnaars
van
mentaliteit
Победители
по
духу,
De
droom
weer
werkelijkheid
Мечта
снова
стала
реальностью.
Vrienden
voor
altijd
Друзья
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin A Van Hoevelaak, Chris Van Tongelen, Edwin R G De Groot, Gunther Levi, Cliff Fabian Vrancken, Davy Gilles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.