Текст и перевод песни De Selvera's - De Kleine Postiljon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Kleine Postiljon
Маленький почтальон
De
kleine
postiljon
by
De
Selveras
Маленький
почтальон
в
исполнении
De
Selveras
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
klinkt
er
een
vrolijk
liedje
Так
звучит
веселая
песенка
Een
dreumes
huppelt
in
de
zon
Малыш
скачет
на
солнышке
De
kleine
postiljon
Маленький
почтальон
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
blaast
hij
z'n
melodietje
Так
наигрывает
он
свою
мелодию
Waarmee
hij
aller
harten
won
Которой
он
покорил
все
сердца
De
kleine
postiljon
Маленький
почтальон
Z'n
fantasie
voert
hem
langs
berg
en
dal
Его
фантазия
ведет
его
по
горам
и
долам
Met
koets
en
paard,
trompet
en
zweepgeknal
С
каретой
и
конем,
трубой
и
щелканьем
кнута
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
klinkt
tot
de
zon
gaat
dalen
Так
звучит,
пока
солнце
не
зайдет
Dan
gaat
in
zijn
hansop,
heel
net
Потом
в
свою
кроватку,
очень
аккуратно
De
postiljon
naar
bed
Почтальон
ложится
спать
Kleine
jongen,
met
je
speelgoedinstrumentje
Маленький
мальчик,
с
твоей
игрушечной
трубой
Speel
je
lied
nog
een
keer
Сыграй
свою
песенку
еще
раз
Iedereen
vindt
jou
een
leuk
en
vrolijk
ventje
Все
считают
тебя
милым
и
веселым
мальчиком
En
leeft
mee,
telkens
weer
И
переживают
вместе
с
тобой,
снова
и
снова
Voor
ons
oog
herleven
dan
de
kinderjaren
Перед
нашими
глазами
вновь
оживают
детские
годы
En
de
rijke
fantasieen
van
de
zorgeloze
jeugd
И
богатые
фантазии
беззаботной
юности
En
we
zien
onszelf,
zoals
we
eenmaal
waren
И
мы
видим
себя
такими,
какими
мы
когда-то
были
Daarom
geven
ons
jou
spelen
en
je
mooie
luchtkastelen
zo'n
gevoel
van
Поэтому
твоя
игра
и
твои
прекрасные
воздушные
замки
дарят
нам
такое
чувство
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
klinkt
er
een
vrolijk
liedje
Так
звучит
веселая
песенка
Een
dreumes
huppelt
in
de
zon
Малыш
скачет
на
солнышке
De
kleine
postiljon
Маленький
почтальон
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
blaast
hij
z'n
melodietje
Так
наигрывает
он
свою
мелодию
Waarmee
hij
aller
harten
won
Которой
он
покорил
все
сердца
De
kleine
postiljon
Маленький
почтальон
Z'n
fantasie
voert
hem
langs
berg
en
dal
Его
фантазия
ведет
его
по
горам
и
долам
Met
koets
en
paard,
trompet
en
zweepgeknal
С
каретой
и
конем,
трубой
и
щелканьем
кнута
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
klinkt
tot
de
zon
gaat
dalen
Так
звучит,
пока
солнце
не
зайдет
Dan
gaat
in
zijn
hansop,
heel
net
Потом
в
свою
кроватку,
очень
аккуратно
De
postiljon
naar
bed
Почтальон
ложится
спать
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Zo
klinkt
tot
de
zon
gaat
dalen
Так
звучит,
пока
солнце
не
зайдет
Dan
gaat
in
zijn
hansop,
heel
net
Потом
в
свою
кроватку,
очень
аккуратно
De
postiljon
naar
bed
Почтальон
ложится
спать
Tatatatata-tatatatata
Татататата-татататата
Tatatatata-tata
Татататата-тата
(C)
De
Selveras
(C)
De
Selveras
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altona Editions, Winkler And Siegel And Rex And Vèrris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.