Текст и перевод песни De Selvera's - Twee Reebruine Ogen
Twee
reebruine
ogen
by
De
Selveras
Два
оленьих
глаза
у
Селверов
Een
blond
gelokte
jonge
jager
Блондинка
соблазнила
молодого
охотника.
Kwam
s
morgens
van
de
jacht
terug.
Утром
вернулся
с
охоты.
Een
lieve
meid,
naar
schatting
achttien
lentes,
Милая
девушка,
около
восемнадцати
весен.
Ontmoette
hij
toen
bij
de
brug.
Он
встретил
меня
на
мосту.
Twee
reebruine
ogen
die
keken
de
jager
an,
Два
карих
глаза
косули,
которые
смотрели
на
охотника,
Twee
reebruine
ogen
die
hij
niet
vergeten
kan.
Два
карих
глаза
косули,
которые
он
не
может
забыть.
Twee
reebruine
ogen
die
keken
de
jager
an,
Два
карих
глаза
косули,
которые
смотрели
на
охотника,
Twee
reebruine
ogen
die
hij
niet
vergeten
kan.
Два
карих
глаза
косули,
которые
он
не
может
забыть.
Ze
zouden
over
twee
jaar
trouwen,
Они
поженятся
через
два
года.
Ver
weg,
en
zij
heeft
zo
geweend.
Далеко,
и
она
так
много
плакала.
Twee
reebruine
ogen
die
keken
de
jager
an,
Два
карих
глаза
косули,
которые
смотрели
на
охотника,
Twee
reebruine
ogen
die
hij
niet
vergeten
kan.
Два
карих
глаза
косули,
которые
он
не
может
забыть.
Twee
reebruine
ogen
die
keken
de
jager
an,
Два
карих
глаза
косули,
которые
смотрели
на
охотника,
Twee
reebruine
ogen
die
hij
niet
vergeten
kan.
Два
карих
глаза
косули,
которые
он
не
может
забыть.
En
weder
ging
ter
jacht
de
jager
И
он
отправился
охотиться
на
охотника.
Ontmoette
toen
een
schuwe
ree.
Потом
встретил
робкую
косулю.
Hij
wilde
op
dat
edle
dier
gaan
schieten,
Он
хотел
застрелить
это
благородное
животное.
Legd
aan,
maar
schudde
toen
van
nee.
Надел,
но
потом
встряхнулся-нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Wijnbergen, Erich Meder, Julia Luders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.