De Toppers - Topper Van Je Eigen Leven (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни De Toppers - Topper Van Je Eigen Leven (Live)




Topper Van Je Eigen Leven (Live)
Лучший в своей жизни (Live)
Al dat negatieve,
Весь этот негатив,
daar word ik niet Pleij van
милая, он меня не радует
De crisis; het gesprek van de dag
Кризис - тема дня,
'T is klagen, zeuren waar
Жалобы, нытье,
Ik met mij geest niet bij kan
в которые я не могу вникнуть
Ik wuif het liever weg met een lach
Я предпочитаю отмахнуться от них с улыбкой
Natuurlijk heb ik ook mijn sores net als Iedereen Maar blijf er niet in hangen
Конечно, у меня тоже есть свои заботы, как и у всех, но не стоит на них зацикливаться.
We moeten er doorheen
Мы должны пройти через это
Dus blijf in alles positief
Поэтому оставайся позитивным во всем
Al lijkt het een cliché
Пусть это кажется клише
Dan valt het reuze mee
Тогда все будет гораздо проще
Laat de zon maar schijnen
Пусть светит солнце
Maak van het leven een groot feest
Преврати жизнь в большой праздник
Die zorgen moeten verdwijnen
Эти заботы должны исчезнуть
Het is nu wel mooi geweest
С них уже достаточно
Oh oh oh oh oh-oh
О-о-о-о-о-о
Durf jij het beste van jezelf te geven
Решишься ли ты отдать всё лучшее, что в тебе есть?
Ben jij de topper van je eigen leven
Ты лучший в своей жизни?
Dus geniet van elke dag
Так наслаждайся каждым днем
Elke dag
Каждым днем
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Elke dag
Каждым днем
Het mooie van het leven
Прекрасное в жизни
Zit in kleine dingen
Скрывается в мелочах
Ik zie het leven als een kade
Я вижу жизнь как сцену
Bevoorrecht als ik ben mag ik
Будучи привилегированным, я могу
Vanavond zingen
Сегодня вечером петь
Besef me vaak het is maar een show
Часто осознаю, что это всего лишь шоу
Natuurlijk heb ik ook mijn sores net als Iedereen Maar blijf er niet in hangen
Конечно, у меня тоже есть свои заботы, как и у всех, но не стоит на них зацикливаться.
We moeten er doorheen
Мы должны пройти через это
Dus blijf in alles positief
Поэтому оставайся позитивным во всем
Al lijkt het een cliché
Пусть это кажется клише
Dan valt het reuze mee
Тогда все будет гораздо проще
Laat de zon maar schijnen
Пусть светит солнце
Maak van het leven een groot feest
Преврати жизнь в большой праздник
Die zorgen moeten verdwijnen
Эти заботы должны исчезнуть
Het is nu wel mooi geweest
С них уже достаточно
Oh oh oh oh oh-oh
О-о-о-о-о-о
Durf jij het beste van jezelf te geven
Решишься ли ты отдать всё лучшее, что в тебе есть?
Ben jij de topper van je eigen leven
Ты лучший в своей жизни?
Dus geniet van elke dag
Так наслаждайся каждым днем
Elke dag
Каждым днем
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Elke dag
Каждым днем
Natuurlijk heb ik ook mijn sores net als Iedereen Maar blijf er niet in hangen
Конечно, у меня тоже есть свои заботы, как и у всех, но не стоит на них зацикливаться.
We moeten er doorheen
Мы должны пройти через это
Dus blijf in alles positief
Поэтому оставайся позитивным во всем
Al lijkt het een cliché
Пусть это кажется клише
Dan valt het reuze mee
Тогда все будет гораздо проще
Laat de zon maar schijnen
Пусть светит солнце
Maak van het leven een groot feest
Преврати жизнь в большой праздник
Die zorgen moeten verdwijnen
Эти заботы должны исчезнуть
Het is nu wel mooi geweest
С них уже достаточно
Oh oh oh oh oh-oh
О-о-о-о-о-о
Durf jij het beste van jezelf te geven
Решишься ли ты отдать всё лучшее, что в тебе есть?
Ben jij de topper van je eigen leven
Ты лучший в своей жизни?
Dus geniet van elke dag
Так наслаждайся каждым днем
Elke dag
Каждым днем
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Elke dag
Каждым днем





Авторы: Marcel Walterus Schimscheimer, Rene Froger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.