Текст и перевод песни De cara a la pared - Tous Les Jours
Tous Les Jours
Каждый день
Ha
vuelto
a
pasar
Это
случилось
снова
Iluminados
por
las
luces
del
radar
Освещённые
огнями
радара
Es
la
cuarta
ya
Это
уже
в
четвёртый
раз
Tristes
autografos
tenemos
que
firmar
Приходится
раздавать
грустные
автографы
Dedicado
a
usted
gendarme
Посвящается
вам,
господин
жандарм
Voila
monsieur,
au
revoir
Voila
monsieur,
au
revoir
Hay
que
destacar
Стоит
отметить
Cuando
llegamos
nos
rompieron
un
cristal
Когда
мы
приехали,
нам
разбили
окно
Esto
de
tocar
cada
vez
nos
está
saliendo
más
caro
Эти
концерты
обходятся
нам
всё
дороже
Y
aunque
ya
lo
había
dejado,
he
vuelto
a
fumar
И
хотя
я
уже
бросал,
я
снова
закурил
La
verdad
de
anoche
no
recuerdo
más
Честно
говоря,
я
больше
ничего
не
помню
о
прошлой
ночи
Que
hubo
un
punto
en
que
perdimos
los
papeles
Кроме
того,
что
в
какой-то
момент
мы
потеряли
контроль
Y
al
final
tuvimos
que
reconocer
И
в
конце
концов
нам
пришлось
признать
Que
hay
perdidos
por
el
mundo
muchos
caramelos
que
no
se
pueden
moder
Что
в
этом
мире
полно
конфет,
которые
нельзя
попробовать
Tous
les
Jours,
tous
les
jours
Каждый
день,
каждый
день
Estaría
contigo
Я
был
бы
с
тобой
Tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
Pero
ella
esta
aguantando
el
chaparrón
Но
ты
пережидаешь
ливень
Tous
les
jours,
tous
les
jours
Каждый
день,
каждый
день
Bailaría
contigo
Я
бы
танцевал
с
тобой
Tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
Igual
le
estoy
jodiendo
la
canción
Возможно,
я
порчу
тебе
песню
Ayer
no
fue
mal
Вчера
было
неплохо
Pura
Madera
actuaba
en
un
local
Pura
Madera
выступали
в
одном
месте
Volvió
a
suceder
Это
повторилось
Dormimos
poco
pero
lo
pasamos
bien
Мы
мало
спали,
но
хорошо
провели
время
Vamos
a
empezar
el
viaje
Пора
отправляться
в
путь
Llegamos
tarde
otra
vez
Мы
снова
опаздываем
Y
al
cruzar
la
frontera,
disimular
И,
пересекая
границу,
не
подавать
виду
Es
mejor
aparentar
buenos
modales
Лучше
всего
изображать
хорошие
манеры
Y
al
final
solo
nos
queda
reconocer
И
в
конце
концов
нам
остаётся
лишь
признать
Que
hay
perdidos
por
el
mundo
tantos
caramelos
que
no
se
pueden
morder
Что
в
этом
мире
полно
конфет,
которые
нельзя
попробовать
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Каждый
день,
каждый
день
Estaria
contigo
Я
был
бы
с
тобой
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
Pero
ella
esta
aguantando
el
chaparrón
Но
ты
пережидаешь
ливень
Tous
les
Jours
Tous
les
Jours
Каждый
день,
каждый
день
Bailaría
contigo
Я
бы
танцевал
с
тобой
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
Igual
le
estoy
jodiendo
la
canción
Возможно,
я
порчу
тебе
песню
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Каждый
день,
каждый
день
Estaria
contigo
Я
был
бы
с
тобой
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
Pero
ella
esta
aguantando
el
chaparrón
Но
ты
пережидаешь
ливень
Tous
les
Jours
Tous
les
Jours
Каждый
день,
каждый
день
Bailaría
contigo
Я
бы
танцевал
с
тобой
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Tous
Les
Jours
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
Igual
le
estoy
jodiendo
la
canción
Возможно,
я
порчу
тебе
песню
Quizas
le
estoy
jodiendo
la
canción
Возможно,
я
порчу
тебе
песню
Creo
que
le
estoy
jodiendo
la
canción
Кажется,
я
порчу
тебе
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Kouyoumdjian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.