DeJ Loaf & Kid Ink - Be Real (Vice & Justyle Remix) (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Be Real (Vice & Justyle Remix) (Mixed) - DeJ Loaf & Kid Inkперевод на немецкий




Be Real (Vice & Justyle Remix) (Mixed)
Sei Einfach Echt (Vice & Justyle Remix) (Mixed)
You ain't got no whip, you ain't got no bottle
Du hast keinen Wagen, du hast keine Flasche
Let's just be honest, let's just be real
Lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
You ain't got no cash, you ain't got no dollas
Du hast kein Bargeld, du hast keine Dollars
You stay with that drama, let's just be real
Du bleibst bei diesem Drama, lass uns einfach echt sein
Let's just be honest, let's just be real
Lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
Let's just be honest, let's just be real
Lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
Uh, just keep it real with ya
Uh, ich bin einfach ehrlich zu dir
You the only nigga here feeling yourself
Du bist der Einzige hier, der sich selbst fühlt
Walk in, them bitches start filming
Ich komm rein, die Schlampen fangen an zu filmen
They sittin' with a man, thotty ass still grinning, it's on
Sie sitzen mit einem Mann, Schlampen-Miststück grinst immer noch, es geht los
Honest, so hot, mind on a comet
Ehrlich, so heiß, Gedanken wie auf einem Kometen
Fast life sometimes feel like I'm in a comic
Schnelles Leben, fühlt sich manchmal an, als wäre ich in einem Comic
I don't give a fuck, bitch with or without a condom
Es ist mir scheißegal, Schlampe, mit oder ohne Kondom
Fat joke, pockets lean back like a recliner
Fetter Witz, Taschen lehnen sich zurück wie ein Liegestuhl
I'm in this, representing West Side
Ich bin dabei, repräsentiere die West Side
Lotta people try to tell me I'm the next guy
Viele Leute versuchen mir zu sagen, dass ich der Nächste bin
Batgang, got it tatted by my left eye
Batgang, hab es mir neben mein linkes Auge tätowieren lassen
Chain gang over here, no neck tie
Chain Gang hier drüben, keine Krawatte
Bitch you know I'm all about the business
Schlampe, du weißt, mir geht es nur ums Geschäft
From beginning to the ending never simpin', never slippin'
Vom Anfang bis zum Ende, niemals anbiedernd, niemals ausrutschend
Sippin' P-A-T-R-O to the N
Nippe an P-A-T-R-O bis zum N
And if I'm in the building know it's complaints from the tenants
Und wenn ich im Gebäude bin, gibt es Beschwerden von den Mietern
On the real
Echt jetzt
You could call anyone you want
Du kannst jeden anrufen, den du willst
I'ma kill 'em all, bet on it
Ich werde sie alle töten, wette darauf
Said we the only ones that stuntin' now
Sagten, wir sind die Einzigen, die jetzt angeben
Let's just be real
Lass uns einfach echt sein
Let's just be honest, let's just be real
Lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
Yeah let's just be honest, let's just be real
Ja, lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
Let's just be honest, we all know the deal
Lass uns einfach ehrlich sein, wir alle kennen das Spiel
So let's just be honest, let's just be real
Also lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
Uh, slow down babe, it's enough, to go round back
Uh, mach langsam, Baby, es ist genug, um zurückzugehen
Been drinkin' like you thirsty
Du hast getrunken, als wärst du durstig
How you make it to my section in the first place
Wie hast du es überhaupt in meinen Bereich geschafft?
Nah, I ain't trippin', shit is nada
Nein, ich flippe nicht aus, das ist nichts
They say it ain't trickin' if you got it
Sie sagen, es ist kein Tricksen, wenn man es hat
Bitch I'm a boss like Gotti
Schlampe, ich bin ein Boss wie Gotti
Rock Tom Ford and I still pop Molly
Trage Tom Ford und nehme immer noch Molly
Roll up good Cali, ladeedadee
Zieh dir gutes Cali rein, ladeedadee
It's just me and all my hommies
Es sind nur ich und alle meine Kumpels
At your door like the shining, egh
An deiner Tür wie das Shining, egh
Feel like can't nobody stop me, I'm a hot nigga
Fühle mich, als könnte mich niemand aufhalten, ich bin ein heißer Typ
And the bitch that I'm with know she hot stuff
Und die Schlampe, mit der ich zusammen bin, weiß, dass sie heißes Zeug ist
Pull up in the hot wheels, ballin' get yo hops up
Fahre mit den heißen Rädern vor, gib an, bring deine Sprünge hoch
If you got a problem need a hotline
Wenn du ein Problem hast, brauchst du eine Hotline
9-1-1 But we don't ever call the cops, for real
9-1-1 Aber wir rufen niemals die Bullen, echt jetzt
You could call anyone you want
Du kannst jeden anrufen, den du willst
I'ma kill 'em all, bet on it
Ich werde sie alle töten, wette darauf
Said we the only ones that stuntin' now
Sagten, wir sind die Einzigen, die jetzt angeben
Let's just be real
Lass uns einfach echt sein
Let's just be honest, let's just be real
Lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach echt sein
Yeah let's just be honest, (let's just be real)
Ja, lass uns einfach ehrlich sein, (lass uns einfach echt sein)
Let's just be honest, we all know the deal
Lass uns einfach ehrlich sein, wir alle kennen das Spiel
So let's just be honest, let's just be (let's just be real)
Also lass uns einfach ehrlich sein, lass uns einfach (lass uns einfach echt sein)
Let's just be
Lass uns einfach sein
Let's just be
Lass uns einfach sein
Let's just be
Lass uns einfach sein
Let's just be (let's just be, let's just be, let's just be)
Lass uns einfach sein (lass uns einfach sein, lass uns einfach sein, lass uns einfach sein)
Real
Echt
Let's just be
Lass uns einfach sein
Türkçe diline çevir
Ins Türkische übersetzen





Авторы: Lewis Hughes, Nicholas Audino, Deja Monet Trimble, Dijon Isaiah Mcfarlane, Brian Collins, Julian Gramma, Brittany Hazarrd, Daouda Leonard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.