DeJota - ELLA - перевод текста песни на немецкий

ELLA - DeJotaперевод на немецкий




ELLA
SIE
Eh mira, que este tema va pa' ti
Eh schau, dieses Lied ist für dich
Y lo sabes bien
Und du weißt es genau
Es todo lo que no me atrevo a decirte en persona
Es ist alles, was ich mich nicht traue, dir persönlich zu sagen
Así que mejor te lo digo en una canción
Also sage ich es dir lieber in einem Lied
Y espero que te guste
Und ich hoffe, es gefällt dir
Ella tiene ojos marrones, siempre roba corazones
Sie hat braune Augen, stiehlt immer Herzen
Si ella fuera una modelo facturaría millones
Wenn sie ein Model wäre, würde sie Millionen verdienen
El pelito teñido, de un tono naranja
Das Haar gefärbt, in einem Orangeton
Tiene cara de diabla pero en el fondo es una santa
Sie hat das Gesicht einer Teufelin, aber im Grunde ist sie ein Engel
Y es que es más bella que un cuadro de Picasso
Und sie ist schöner als ein Gemälde von Picasso
Sale de fiesta y no paga un solo vaso
Geht feiern und zahlt keinen einzigen Drink
Un tatuaje de resiliencia en su antebrazo
Ein Tattoo für Resilienz auf ihrem Unterarm
Y cuando le hablan de amor ella dice "paso"
Und wenn man sie auf Liebe anspricht, sagt sie "Ich passe"
Que te tengo a ti en frente, no me lo creo
Dass ich dich vor mir habe, ich glaub' es nicht
Mi cora' se paraliza cuando yo te veo
Mein Herz bleibt stehen, wenn ich dich sehe
Quisiera darte todo lo que necesites
Ich möchte dir alles geben, was du brauchst
Para que veas que el amor aún existe
Damit du siehst, dass die Liebe noch existiert
Y es que te veo a ti, y me quiero morir
Und wenn ich dich sehe, möchte ich sterben
Porque otra como no vuelve a existir
Weil eine wie du nicht wieder existieren wird
Y es que te admito que yo no quería amar
Und ich gebe zu, ich wollte nicht lieben
Hasta que te tuve enfrente de
Bis ich dich vor mir hatte
Y es que yo creo que se me nota
Und ich glaube, man merkt es mir an
Que estoy enamorado de ti
Dass ich in dich verliebt bin
Que lo único que quiero es estar contigo
Dass das Einzige, was ich will, ist, bei dir zu sein
Y hacerte feliz
Und dich glücklich zu machen
Así que solo te pido una oportunidad
Also bitte ich dich nur um eine Chance
Para demostrarte que te puedo amar de verdad
Um dir zu beweisen, dass ich dich wirklich lieben kann
Ella sale pa' ver el amanecer
Sie geht raus, um den Sonnenaufgang zu sehen
Le rompieron el cora' y en el amor no volvió a creer
Man brach ihr das Herz und sie glaubte nicht mehr an die Liebe
Ahora sale a tomar, ahora sale a fumar
Jetzt geht sie trinken, jetzt geht sie rauchen
Dice que estas no son épocas para amar
Sie sagt, dies seien keine Zeiten zum Lieben
Si le escriben, los ghostea, a ella todos la desean
Wenn man ihr schreibt, ghostet sie, alle begehren sie
Se mueren un par cuando ella parpadea
Ein paar sterben, wenn sie blinzelt
Ropa de diseñador, el estilo lo chorrea
Designerklamotten, sie strahlt Stil aus
Bella como la luna, ella me sube la marea
Schön wie der Mond, sie bringt mein Blut in Wallung
Y en bikini ni te cuento, se ve mucho mejor
Und im Bikini, davon rede ich gar nicht erst, sieht sie noch viel besser aus
El único maquillaje que ella usa es el sol
Das einzige Make-up, das sie benutzt, ist die Sonne
Baby a ti te doy flores amarillas
Baby, dir gebe ich gelbe Blumen
Te confunden con una estrella por lo mucho que brillas
Man verwechselt dich mit einem Stern, weil du so sehr strahlst
Su perfume hace que todo huela mejor
Ihr Parfüm lässt alles besser riechen
Hasta a los días grises ella les da color
Sogar grauen Tagen gibt sie Farbe
Y yo quisiera entrar en su corazón
Und ich möchte in ihr Herz eintreten
Pero es que ni ella sabe donde lo dejó
Aber nicht einmal sie weiß, wo sie es gelassen hat
Que te tengo a ti en frente, no me lo creo
Dass ich dich vor mir habe, ich glaub' es nicht
Mi cora' se paraliza cuando yo te veo
Mein Herz bleibt stehen, wenn ich dich sehe
Quisiera darte todo lo que necesites
Ich möchte dir alles geben, was du brauchst
Para que veas que el amor aún existe
Damit du siehst, dass die Liebe noch existiert
Y es que te veo a ti, y me quiero morir
Und wenn ich dich sehe, möchte ich sterben
Porque otra como no vuelve a existir
Weil eine wie du nicht wieder existieren wird
Y es que te admito que yo no quería amar
Und ich gebe zu, ich wollte nicht lieben
Hasta que te tuve enfrente de
Bis ich dich vor mir hatte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.