Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
mira,
que
este
tema
va
pa'
ti
Eh
schau,
dieses
Lied
ist
für
dich
Y
tú
lo
sabes
bien
Und
du
weißt
es
genau
Es
todo
lo
que
no
me
atrevo
a
decirte
en
persona
Es
ist
alles,
was
ich
mich
nicht
traue,
dir
persönlich
zu
sagen
Así
que
mejor
te
lo
digo
en
una
canción
Also
sage
ich
es
dir
lieber
in
einem
Lied
Y
espero
que
te
guste
Und
ich
hoffe,
es
gefällt
dir
Ella
tiene
ojos
marrones,
siempre
roba
corazones
Sie
hat
braune
Augen,
stiehlt
immer
Herzen
Si
ella
fuera
una
modelo
facturaría
millones
Wenn
sie
ein
Model
wäre,
würde
sie
Millionen
verdienen
El
pelito
teñido,
de
un
tono
naranja
Das
Haar
gefärbt,
in
einem
Orangeton
Tiene
cara
de
diabla
pero
en
el
fondo
es
una
santa
Sie
hat
das
Gesicht
einer
Teufelin,
aber
im
Grunde
ist
sie
ein
Engel
Y
es
que
es
más
bella
que
un
cuadro
de
Picasso
Und
sie
ist
schöner
als
ein
Gemälde
von
Picasso
Sale
de
fiesta
y
no
paga
un
solo
vaso
Geht
feiern
und
zahlt
keinen
einzigen
Drink
Un
tatuaje
de
resiliencia
en
su
antebrazo
Ein
Tattoo
für
Resilienz
auf
ihrem
Unterarm
Y
cuando
le
hablan
de
amor
ella
dice
"paso"
Und
wenn
man
sie
auf
Liebe
anspricht,
sagt
sie
"Ich
passe"
Que
te
tengo
a
ti
en
frente,
no
me
lo
creo
Dass
ich
dich
vor
mir
habe,
ich
glaub'
es
nicht
Mi
cora'
se
paraliza
cuando
yo
te
veo
Mein
Herz
bleibt
stehen,
wenn
ich
dich
sehe
Quisiera
darte
todo
lo
que
necesites
Ich
möchte
dir
alles
geben,
was
du
brauchst
Para
que
veas
que
el
amor
aún
existe
Damit
du
siehst,
dass
die
Liebe
noch
existiert
Y
es
que
te
veo
a
ti,
y
me
quiero
morir
Und
wenn
ich
dich
sehe,
möchte
ich
sterben
Porque
otra
como
tú
no
vuelve
a
existir
Weil
eine
wie
du
nicht
wieder
existieren
wird
Y
es
que
te
admito
que
yo
no
quería
amar
Und
ich
gebe
zu,
ich
wollte
nicht
lieben
Hasta
que
te
tuve
enfrente
de
mí
Bis
ich
dich
vor
mir
hatte
Y
es
que
yo
creo
que
se
me
nota
Und
ich
glaube,
man
merkt
es
mir
an
Que
estoy
enamorado
de
ti
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin
Que
lo
único
que
quiero
es
estar
contigo
Dass
das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
bei
dir
zu
sein
Y
hacerte
feliz
Und
dich
glücklich
zu
machen
Así
que
solo
te
pido
una
oportunidad
Also
bitte
ich
dich
nur
um
eine
Chance
Para
demostrarte
que
te
puedo
amar
de
verdad
Um
dir
zu
beweisen,
dass
ich
dich
wirklich
lieben
kann
Ella
sale
pa'
ver
el
amanecer
Sie
geht
raus,
um
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Le
rompieron
el
cora'
y
en
el
amor
no
volvió
a
creer
Man
brach
ihr
das
Herz
und
sie
glaubte
nicht
mehr
an
die
Liebe
Ahora
sale
a
tomar,
ahora
sale
a
fumar
Jetzt
geht
sie
trinken,
jetzt
geht
sie
rauchen
Dice
que
estas
no
son
épocas
para
amar
Sie
sagt,
dies
seien
keine
Zeiten
zum
Lieben
Si
le
escriben,
los
ghostea,
a
ella
todos
la
desean
Wenn
man
ihr
schreibt,
ghostet
sie,
alle
begehren
sie
Se
mueren
un
par
cuando
ella
parpadea
Ein
paar
sterben,
wenn
sie
blinzelt
Ropa
de
diseñador,
el
estilo
lo
chorrea
Designerklamotten,
sie
strahlt
Stil
aus
Bella
como
la
luna,
ella
me
sube
la
marea
Schön
wie
der
Mond,
sie
bringt
mein
Blut
in
Wallung
Y
en
bikini
ni
te
cuento,
se
ve
mucho
mejor
Und
im
Bikini,
davon
rede
ich
gar
nicht
erst,
sieht
sie
noch
viel
besser
aus
El
único
maquillaje
que
ella
usa
es
el
sol
Das
einzige
Make-up,
das
sie
benutzt,
ist
die
Sonne
Baby
a
ti
te
doy
flores
amarillas
Baby,
dir
gebe
ich
gelbe
Blumen
Te
confunden
con
una
estrella
por
lo
mucho
que
brillas
Man
verwechselt
dich
mit
einem
Stern,
weil
du
so
sehr
strahlst
Su
perfume
hace
que
todo
huela
mejor
Ihr
Parfüm
lässt
alles
besser
riechen
Hasta
a
los
días
grises
ella
les
da
color
Sogar
grauen
Tagen
gibt
sie
Farbe
Y
yo
quisiera
entrar
en
su
corazón
Und
ich
möchte
in
ihr
Herz
eintreten
Pero
es
que
ni
ella
sabe
donde
lo
dejó
Aber
nicht
einmal
sie
weiß,
wo
sie
es
gelassen
hat
Que
te
tengo
a
ti
en
frente,
no
me
lo
creo
Dass
ich
dich
vor
mir
habe,
ich
glaub'
es
nicht
Mi
cora'
se
paraliza
cuando
yo
te
veo
Mein
Herz
bleibt
stehen,
wenn
ich
dich
sehe
Quisiera
darte
todo
lo
que
necesites
Ich
möchte
dir
alles
geben,
was
du
brauchst
Para
que
veas
que
el
amor
aún
existe
Damit
du
siehst,
dass
die
Liebe
noch
existiert
Y
es
que
te
veo
a
ti,
y
me
quiero
morir
Und
wenn
ich
dich
sehe,
möchte
ich
sterben
Porque
otra
como
tú
no
vuelve
a
existir
Weil
eine
wie
du
nicht
wieder
existieren
wird
Y
es
que
te
admito
que
yo
no
quería
amar
Und
ich
gebe
zu,
ich
wollte
nicht
lieben
Hasta
que
te
tuve
enfrente
de
mí
Bis
ich
dich
vor
mir
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.