DeJota - ELLA - перевод текста песни на русский

ELLA - DeJotaперевод на русский




ELLA
Eh mira, que este tema va pa' ti
Эй, смотри, эта тема для тебя
Y lo sabes bien
и ты это хорошо знаешь
Es todo lo que no me atrevo a decirte en persona
Это все, что я не смею сказать вам лично.
Así que mejor te lo digo en una canción
Так что я лучше расскажу тебе в песне
Y espero que te guste
И я надеюсь, что тебе это понравится
Ella tiene ojos marrones, siempre roba corazones
У нее карие глаза, она всегда крадет сердца
Si ella fuera una modelo facturaría millones
Если бы она была моделью, она бы заработала миллионы.
El pelito teñido, de un tono naranja
Окрашенные волосы, оранжевый тон
Tiene cara de diabla pero en el fondo es una santa
У нее лицо дьявола, но в глубине души она святая.
Y es que es más bella que un cuadro de Picasso
И это красивее картины Пикассо.
Sale de fiesta y no paga un solo vaso
Он ходит на вечеринку и не платит ни за один стакан.
Un tatuaje de resiliencia en su antebrazo
Татуировка стойкости на предплечье.
Y cuando le hablan de amor ella dice "paso"
И когда с ней говорят о любви, она говорит "проходи".
Que te tengo a ti en frente, no me lo creo
Что ты передо мной, я не верю в это.
Mi cora' se paraliza cuando yo te veo
Мое сердце парализуется, когда я вижу тебя
Quisiera darte todo lo que necesites
Я хотел бы дать тебе все, что тебе нужно
Para que veas que el amor aún existe
Итак, вы можете видеть, что любовь все еще существует
Y es que te veo a ti, y me quiero morir
И я вижу тебя, и я хочу умереть
Porque otra como no vuelve a existir
Потому что другого такого, как ты, больше не существует
Y es que te admito que yo no quería amar
И я признаюсь тебе, что не хотел любить
Hasta que te tuve enfrente de
Пока ты не оказался передо мной
Y es que yo creo que se me nota
И я думаю, это показывает
Que estoy enamorado de ti
Что я влюблен в тебя
Que lo único que quiero es estar contigo
Все, что я хочу, это быть с тобой
Y hacerte feliz
И сделать тебя счастливым
Así que solo te pido una oportunidad
Поэтому я просто прошу тебя дать мне шанс
Para demostrarte que te puedo amar de verdad
Чтобы показать тебе, что я могу по-настоящему любить тебя
Ella sale pa' ver el amanecer
Она выходит, чтобы увидеть восход солнца
Le rompieron el cora' y en el amor no volvió a creer
Они разбили ему сердце, и он больше никогда не верил в любовь.
Ahora sale a tomar, ahora sale a fumar
Теперь он идет выпить, теперь он идет курить
Dice que estas no son épocas para amar
Он говорит, что сейчас не время любить
Si le escriben, los ghostea, a ella todos la desean
Если ей пишут, она их призраки, все ее хотят
Se mueren un par cuando ella parpadea
Пара умирает, когда она моргает
Ropa de diseñador, el estilo lo chorrea
Дизайнерская одежда, стильные капельницы
Bella como la luna, ella me sube la marea
Прекрасная, как луна, она меняет ход событий
Y en bikini ni te cuento, se ve mucho mejor
А в бикини я вам даже не скажу, она выглядит гораздо лучше.
El único maquillaje que ella usa es el sol
Единственный макияж, который она носит, это солнце.
Baby a ti te doy flores amarillas
Детка, я дарю тебе желтые цветы
Te confunden con una estrella por lo mucho que brillas
Они принимают тебя за звезду из-за того, как сильно ты сияешь.
Su perfume hace que todo huela mejor
Ваши духи заставляют все пахнуть лучше
Hasta a los días grises ella les da color
Даже серым дням она придает цвет
Y yo quisiera entrar en su corazón
И я хотел бы войти в твое сердце
Pero es que ni ella sabe donde lo dejó
Но она даже не знает, где оставила его.
Que te tengo a ti en frente, no me lo creo
Что ты передо мной, я не верю в это.
Mi cora' se paraliza cuando yo te veo
Мое сердце парализуется, когда я вижу тебя
Quisiera darte todo lo que necesites
Я хотел бы дать тебе все, что тебе нужно
Para que veas que el amor aún existe
Итак, вы можете видеть, что любовь все еще существует
Y es que te veo a ti, y me quiero morir
И я вижу тебя, и я хочу умереть
Porque otra como no vuelve a existir
Потому что другого такого, как ты, больше не существует
Y es que te admito que yo no quería amar
И я признаюсь тебе, что не хотел любить
Hasta que te tuve enfrente de
Пока ты не оказался передо мной






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.