DeJota - LUNA - перевод текста песни на немецкий

LUNA - DeJotaперевод на немецкий




LUNA
MOND
Llevo un tiempo llorándole a la luna
Ich weine seit einer Weile den Mond an
Buscando mi cora' en una laguna
Suche mein Herz in einer Lagune
Deseando volver atrás
Wünsche mir, zurückgehen zu können
Cuando no tenía esta ansiedad
Als ich diese Angst noch nicht hatte
Me quedé viendo el amanecer
Ich blieb und sah dem Morgengrauen zu
Pensando si ibas a volver
Dachte darüber nach, ob du zurückkommen würdest
El teléfono lleno de llamadas perdidas
Das Telefon voller verpasster Anrufe
Y el corazón lleno de heridas
Und das Herz voller Wunden
Ya no quiero volver a llorar
Ich will nicht mehr weinen
Quiero perderme como la luna se pierde en el mar
Ich will mich verlieren, wie der Mond sich im Meer verliert
Y por fín poderte olvidar
Und dich endlich vergessen können
Para una vez poder descansar
Um einmal zur Ruhe zu kommen
Tengo el cora' cansado y eso se ve
Mein Herz ist müde und das sieht man
Mami todo lo que escribo es todo lo que yo pasé
Mami, alles, was ich schreibe, ist alles, was ich durchgemacht habe
Porque convierto mis desgracias en temas
Weil ich mein Unglück in Lieder verwandle
Y en el proceso me quedo sin yemas
Und dabei meine Fingerkuppen verliere
La vida cambia y yo también
Das Leben ändert sich und ich mich auch
Tenía amigos que se quedaron en el ayer
Ich hatte Freunde, die im Gestern geblieben sind
Personas a las que llamé hermanos
Menschen, die ich Brüder nannte
Y al final me quitaron la mano
Und am Ende haben sie mir die Hand entzogen
Ahora soy DeJota no me llaman por mi nombre
Jetzt bin ich DeJota, sie nennen mich nicht bei meinem Namen
Y yo que eso no les corresponde
Und ich weiß, das steht ihnen nicht zu
Pero ven al artista no a la persona
Aber sie sehen den Künstler, nicht die Person
Y por ende no ven todo lo que se esconde
Und deshalb sehen sie nicht alles, was sich dahinter verbirgt
No ven las noches que paso llorando
Sie sehen nicht die Nächte, die ich weinend verbringe
No saben todas las veces que paso pensando
Sie wissen nicht, wie oft ich darüber nachdenke
Si estoy haciendo las cosas bien
Ob ich die Dinge richtig mache
Y si voy a lograr lo que un día soñé
Und ob ich erreichen werde, wovon ich einst träumte
Esto lo hago por pasión, no por dinero
Ich mache das aus Leidenschaft, nicht für Geld
Para hacer catarsis de sentimientos
Um eine Katharsis für meine Gefühle zu finden
Y para poder ayudar a cientos
Und um Hunderten helfen zu können
Explicándoles lo que siento
Indem ich ihnen erkläre, was ich fühle
Lo siento si a veces ma mata mi ansiedad
Es tut mir leid, wenn meine Angst mich manchmal umbringt
Y no ni siquiera que contestar
Und ich nicht einmal weiß, was ich antworten soll
Y lo siento mucho mamá
Und es tut mir sehr leid, Mama
Por no querer un trabajo normal
Dass ich keinen normalen Job will
A veces pienso mucho en el pasado
Manchmal denke ich zu viel an die Vergangenheit
Y eso me hace no ver todo lo que he logrado
Und das lässt mich nicht sehen, was ich alles erreicht habe
Gracias a los que creen en mi
Danke an die, die an mich glauben
Porque por ustedes me obligo a seguir
Denn euretwegen zwinge ich mich weiterzumachen
(Me obligo a seguir)
(Ich zwinge mich weiterzumachen)
(Gracias)
(Danke)
(Gracias a todos)
(Danke an alle)
(Gracias por creer en mí)
(Danke, dass ihr an mich glaubt)
(Amaneceres)
(Morgengrauen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.