DeJota - ROSAS Y ESPINAS - перевод текста песни на немецкий

ROSAS Y ESPINAS - DeJotaперевод на немецкий




ROSAS Y ESPINAS
ROSEN UND DORNEN
Mami estaba pa' ti, pero no estabas para mi
Baby, ich war für dich da, aber du warst nicht für mich da
Y es por eso que llegamos al fin
Und deshalb sind wir am Ende angelangt
Alguien más te abraza para dormir
Jemand anderes umarmt dich zum Schlafen
Porque de tu vida yo ya me fui
Denn aus deinem Leben bin ich schon gegangen
Y no sé, por qué lo hiciste bebé
Und ich weiß nicht, warum du das getan hast, Baby
Si yo tu cora' siempre lo cuidé
Wo ich doch dein Herz immer beschützt hab'
Ayer de nuevo yo me emborraché
Gestern habe ich mich wieder betrunken
Y por eso este tema yo me grabé
Und deshalb habe ich diesen Song aufgenommen
Tus espinas siguen clavadas en mi piel
Deine Dornen stecken immer noch in meiner Haut
Nos hundimos cual barco de papel
Wir sind gesunken wie ein Papierschiff
Te ofrecí subirte conmigo al tren
Ich bot dir an, mit mir in den Zug zu steigen
Pero te quedaste de pie en el andén
Aber du bliebst auf dem Bahnsteig stehen
Y ya ni el alcohol, me sirve pa' olvidar
Und nicht einmal der Alkohol hilft mir mehr zu vergessen
Toda la mierda que me hiciste pasar
All die Scheiße, die du mich hast durchmachen lassen
A veces solo quiero descansar
Manchmal will ich einfach nur ausruhen
Poder llevar una vida normal
Ein normales Leben führen können
Entre humo y papeles te escribo mil cartas
Zwischen Rauch und Papieren schreibe ich dir tausend Briefe
Para que veas que no me haces falta
Damit du siehst, dass du mir nicht fehlst
Que sin ti la cosa va bien
Dass es ohne dich gut läuft
Poco a poco subiendo el caché
Stück für Stück erhöh' ich das Cachet
Me dejaste y otro palo saqué
Du hast mich verlassen und ich hab 'nen neuen Hit rausgebracht
Y aunque que no te olvidaré
Und obwohl ich weiß, dass ich dich nicht vergessen werde
Ten por seguro que no volveré
Sei dir sicher, dass ich nicht zurückkommen werde
Porque, yo ya no caigo en tu juego
Denn ich falle nicht mehr auf dein Spiel herein
Al amor le dije "hasta luego"
Der Liebe hab' ich 'bis später' gesagt
Y a veces duele no te lo niego
Und manchmal tut es weh, das leugne ich nicht
Pero te lo juro que ya no me quemo
Aber ich schwöre dir, ich verbrenne mich nicht mehr
Y eras mi rosa y ahora estás marchita
Und du warst meine Rose und jetzt bist du verwelkt
No me vengas con esa carita
Komm mir nicht mit diesem Gesichtchen
Que ya sabes bien lo que hiciste
Denn du weißt ganz genau, was du getan hast
Y sabes de sobra que ya me perdiste
Und du weißt nur zu gut, dass du mich schon verloren hast
Y ya no, ya no vengas a buscarme
Und komm nicht mehr, komm nicht mehr, um mich zu suchen
Porque no voy a contestarte
Denn ich werde dir nicht antworten
Mami, ya se te hizo muy tarde
Baby, es ist schon sehr spät für dich geworden
Te lo juro que esta herida ya no arde
Ich schwöre dir, diese Wunde brennt nicht mehr
Eras la rosa negra de mi jardín
Du warst die schwarze Rose meines Gartens
Lo nuestro acabó, mami c'est fini
Unsere Sache ist vorbei, Baby, c'est fini
Yo quería llevarte a París
Ich wollte dich nach Paris mitnehmen
Para que vieras que eras mi queen
Damit du siehst, dass du wirklich meine Königin warst
Sigue con tu vida que te vaya bien
Mach weiter mit deinem Leben, möge es dir gut gehen
Y borra ya de tu mente mi name
Und lösch meinen Namen schon aus deinem Kopf
Porque se acabó este puto vaivén
Denn dieses verdammte Hin und Her ist vorbei
Porque yo ya no seré tu rehén
Denn ich werde nicht länger deine Geisel sein
Mami estaba pa' ti, pero no estabas para mi
Baby, ich war für dich da, aber du warst nicht für mich da
Y es por eso que llegamos al fin
Und deshalb sind wir am Ende angelangt
Alguien más te abraza para dormir
Jemand anderes umarmt dich zum Schlafen
Porque de tu vida yo ya me fui
Denn aus deinem Leben bin ich schon gegangen
Y no sé, por qué lo hiciste bebé
Und ich weiß nicht, warum du das getan hast, Baby
Si yo tu cora' siempre lo cuidé
Wo ich doch dein Herz immer beschützt hab'
Ayer de nuevo yo me emborraché
Gestern habe ich mich wieder betrunken
Y por eso este tema yo me grabé
Und deshalb habe ich diesen Song aufgenommen
Mami ya no duele verte caminar
Baby, es tut nicht mehr weh, dich gehen zu sehen
Andando de la mano con ese otro man
Hand in Hand mit diesem anderen Typen
Tiré todo lo que juré nunca tirar
Ich habe alles weggeworfen, was ich schwor, niemals wegzuwerfen
Tuve que hacerlo, no vengas a reclamar-me
Ich musste es tun, komm nicht, um dich bei mir zu beschweren
Y es que yo a ti, siempre te fui fiel
Und dabei war ich dir immer treu
Vete con él, él no está a mi nivel
Geh mit ihm, er ist nicht auf meinem Niveau
Te duele que ya no toco tu piel
Es tut dir weh, dass ich deine Haut nicht mehr berühre
Y que yo ya no voy a comprarte Channel
Und dass ich dir kein Chanel mehr kaufen werde
Te echo de menos :(
Ich vermisse dich :(
A veces extraño todos los tiempos
Manchmal vermisse ich all die Zeiten
Cuando yo te decía "te quiero"
Als ich dir sagte 'Ich liebe dich'
Y me respondías "sin ti yo me muero"
Und du mir antwortetest 'ohne dich sterbe ich'
Ahora me bajo una de Bacardí
Jetzt kipp' ich mir einen Bacardi runter
Vete con otro que te haga feliz
Geh mit einem anderen, der dich glücklich macht
Ahora ya no hay rosas en mi jardín
Jetzt gibt es keine Rosen mehr in meinem Garten
Y es mejor así
Und das ist besser so
Mami estaba pa' ti, pero no estabas para mi
Baby, ich war für dich da, aber du warst nicht für mich da
Y es por eso que llegamos al fin
Und deshalb sind wir am Ende angelangt
Alguien más te abraza para dormir
Jemand anderes umarmt dich zum Schlafen
Porque de tu vida yo ya me fui
Denn aus deinem Leben bin ich schon gegangen
Y no sé, por qué lo hiciste bebé
Und ich weiß nicht, warum du das getan hast, Baby
Si yo tu cora' siempre lo cuidé
Wo ich doch dein Herz immer beschützt hab'
Ayer de nuevo yo me emborraché
Gestern habe ich mich wieder betrunken
Y por eso este tema yo me grabé
Und deshalb habe ich diesen Song aufgenommen





Авторы: Darren Josue Vargas Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.