Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te vayas de mi
Geh nicht von mir weg
Que
aún
te
extraño
dicen
por
ahí
Man
sagt,
dass
ich
dich
immer
noch
vermisse
Que
no
te
puedo
soltar
de
mi
Dass
ich
dich
nicht
loslassen
kann
Pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
intentando
Die
Zeit
vergeht
und
ich
versuche
immer
noch
Nadar
el
mar
en
que
voy
navegando
Das
Meer
zu
durchschwimmen,
in
dem
ich
segele
Es
que
todo
me
recuerda
a
ti
Es
ist
nur,
dass
mich
alles
an
dich
erinnert
Los
días
tienen
un
olor
a
ti
Die
Tage
riechen
nach
dir
Me
esta
matando
estar
en
ti
pensando
Es
bringt
mich
um,
an
dich
zu
denken
Tener
mi
fin
es
lo
que
estoy
deseando
Mein
Ende
zu
finden
ist,
was
ich
mir
wünsche
Dime
porque
ya
no
estás
aquí?
Sag
mir,
warum
du
nicht
mehr
hier
bist?
Dices
que
soy
mucho
para
ti
Du
sagst,
ich
sei
zu
viel
für
dich
Y
tu
eres
más
de
lo
que
había
soñado
Und
du
bist
mehr,
als
ich
je
geträumt
habe
Lo
que
quiero
tener
a
mi
lado
Das,
was
ich
an
meiner
Seite
haben
will
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
A
tu
lado
se
que
florecí
An
deiner
Seite,
weiß
ich,
bin
ich
aufgeblüht
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Bitte
geh
nicht
von
mir
weg
No
te
vayas
de
mi
Geh
nicht
von
mir
weg
Te
encuentro
sin
buscarte
Ich
finde
dich,
ohne
dich
zu
suchen
En
todos
lados
te
estoy
viendo
Überall
sehe
ich
dich
Te
recuerdo
Ich
erinnere
mich
an
dich
Y
el
corazón
se
me
parte
Und
mein
Herz
zerbricht
Al
pensar
que
con
otro
Beim
Gedanken,
dass
du
mit
einem
anderen
El
tiempo
compartes
Die
Zeit
teilst
Y
me
dejo
varado
Und
hast
mich
gestrandet
gelassen
En
este
barco
de
desilusión
Auf
diesem
Schiff
der
Enttäuschung
A
donde
vas
cuando
Wohin
gehst
du,
wenn
Te
duele
el
corazón?
Dir
das
Herz
wehtut?
El
recuerdo
me
habla
Die
Erinnerung
spricht
zu
mir
A
través
de
tu
voz
Durch
deine
Stimme
Siempre
regresas
Du
kommst
immer
zurück
Cuando
ya
estoy
bien
Wenn
es
mir
schon
gut
geht
Y
contigo
siempre
caigo
otra
vez
Und
mit
dir
falle
ich
immer
wieder
El
tiempo
que
nos
vemos
es
express
Die
Zeit,
die
wir
uns
sehen,
ist
flüchtig
Cuando
te
vas
todo
empieza
a
doler
Wenn
du
gehst,
fängt
alles
an
wehzutun
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
A
tu
lado
se
que
florecí
An
deiner
Seite,
weiß
ich,
bin
ich
aufgeblüht
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Bitte
geh
nicht
von
mir
weg
No
te
vayas
de
mi
Geh
nicht
von
mir
weg
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
A
tu
lado
se
que
florecí
An
deiner
Seite,
weiß
ich,
bin
ich
aufgeblüht
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Bitte
geh
nicht
von
mir
weg
No
te
vayas
de
mi
Geh
nicht
von
mir
weg
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
A
tu
lado
se
que
florecí
An
deiner
Seite,
weiß
ich,
bin
ich
aufgeblüht
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Bitte
geh
nicht
von
mir
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ramón De La O López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.