Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te vayas de mi
Не уходи от меня
Que
aún
te
extraño
dicen
por
ahí
Говорят,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
Que
no
te
puedo
soltar
de
mi
Что
не
могу
отпустить
тебя,
Pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
intentando
Время
идет,
а
я
все
еще
пытаюсь
Nadar
el
mar
en
que
voy
navegando
Переплыть
море,
по
которому
плыву.
Es
que
todo
me
recuerda
a
ti
Все
напоминает
мне
о
тебе,
Los
días
tienen
un
olor
a
ti
Дни
пахнут
тобой,
Me
esta
matando
estar
en
ti
pensando
Меня
убивает
думать
о
тебе,
Tener
mi
fin
es
lo
que
estoy
deseando
Я
желаю
себе
конца.
Dime
porque
ya
no
estás
aquí?
Скажи,
почему
тебя
больше
нет
рядом?
Dices
que
soy
mucho
para
ti
Ты
говоришь,
что
я
слишком
много
для
тебя,
Y
tu
eres
más
de
lo
que
había
soñado
А
ты
— больше,
чем
я
когда-либо
мечтал,
Lo
que
quiero
tener
a
mi
lado
То,
что
я
хочу
иметь
рядом
с
собой.
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Не
знаю,
что
будет
со
мной,
A
tu
lado
se
que
florecí
Рядом
с
тобой
я
расцвел,
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи
от
меня,
No
te
vayas
de
mi
Не
уходи
от
меня.
Te
encuentro
sin
buscarte
Я
нахожу
тебя,
не
ища,
En
todos
lados
te
estoy
viendo
Я
вижу
тебя
повсюду,
Te
recuerdo
Я
помню
тебя,
Y
el
corazón
se
me
parte
И
мое
сердце
разрывается,
Al
pensar
que
con
otro
Когда
думаю,
что
с
другим
El
tiempo
compartes
Ты
делишь
время.
Y
me
dejo
varado
А
я
остаюсь
один,
En
este
barco
de
desilusión
На
этом
корабле
разочарования.
A
donde
vas
cuando
Куда
ты
идешь,
когда
Te
duele
el
corazón?
У
тебя
болит
сердце?
El
recuerdo
me
habla
Воспоминание
говорит
со
мной
A
través
de
tu
voz
Твоим
голосом.
Siempre
regresas
Ты
всегда
возвращаешься,
Cuando
ya
estoy
bien
Когда
мне
уже
хорошо,
Y
contigo
siempre
caigo
otra
vez
И
с
тобой
я
снова
падаю.
El
tiempo
que
nos
vemos
es
express
Время,
что
мы
видимся,
так
быстротечно,
Cuando
te
vas
todo
empieza
a
doler
Когда
ты
уходишь,
все
начинает
болеть.
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Не
знаю,
что
будет
со
мной,
A
tu
lado
se
que
florecí
Рядом
с
тобой
я
расцвел,
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи
от
меня,
No
te
vayas
de
mi
Не
уходи
от
меня.
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Не
знаю,
что
будет
со
мной,
A
tu
lado
se
que
florecí
Рядом
с
тобой
я
расцвел,
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи
от
меня,
No
te
vayas
de
mi
Не
уходи
от
меня.
No
se
lo
que
vaya
ser
de
mi
Не
знаю,
что
будет
со
мной,
A
tu
lado
se
que
florecí
Рядом
с
тобой
я
расцвел,
Por
favor
no
te
vayas
de
mi
Пожалуйста,
не
уходи
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ramón De La O López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.