Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
to
say
when
the
voices
overlap
Schwer
zu
sagen,
wann
die
Stimmen
sich
überlappen
Can't
deny
that
you
might
have
caught
me
nervous
Kann
nicht
leugnen,
dass
du
mich
vielleicht
nervös
erwischt
hast
Hands
are
shaking,
eyes
are
red
and
thoughts
are
racing
Hände
zittern,
Augen
sind
rot
und
Gedanken
rasen
First
with
the
teeth,
first
with
the
money
Zuerst
mit
den
Zähnen,
zuerst
mit
dem
Geld
Then
the
blood
and
broken
trust
or
was
it
all
some
kind
of
Dann
das
Blut
und
gebrochenes
Vertrauen,
oder
war
das
alles
nur
eine
Art
von
Wide
eyed,
because
I've
tried
and
I've
failed
every
time
Weit
aufgerissene
Augen,
weil
ich
es
versucht
habe
und
jedes
Mal
gescheitert
bin
It's
horizontal
Es
ist
horizontal
Staircase
only
by
design,
not
destination
Treppe
nur
vom
Design
her,
nicht
vom
Ziel
Recognize
it
by
the
frame
and
by
the
shape
Erkenne
es
am
Rahmen
und
an
der
Form
But
then
the
depth,
it
doesn't
change
Aber
dann
ändert
sich
die
Tiefe
nicht
Are
you
still
climbing?
Kletterst
du
immer
noch?
Are
you
scared
to
admit
you've
just
been
crawling
in
the
dark
Hast
du
Angst
zuzugeben,
dass
du
nur
im
Dunkeln
gekrochen
bist
With
no
kind
thoughts
to
guide
you
Ohne
liebe
Gedanken,
die
dich
leiten
Or
dissuade
you
from
the
start
Oder
dich
von
Anfang
an
davon
abbringen
It's
spiral
down
or
nothing
Es
geht
spiralförmig
nach
unten
oder
gar
nicht
Why
are
you
still
climbing?
Warum
kletterst
du
immer
noch?
Hard
to
say
when
I
hardly
even
sleep
Schwer
zu
sagen,
wenn
ich
kaum
schlafe
Hard
to
say
when
I
can't
even
think
straight
Schwer
zu
sagen,
wenn
ich
nicht
einmal
klar
denken
kann
But
when
I
do,
the
lines
and
shapes
are
changing
Aber
wenn
ich
es
tue,
ändern
sich
die
Linien
und
Formen
And
I
don't
recognize
your
tone
Und
ich
erkenne
deinen
Ton
nicht
wieder
And
every
eyeball
in
the
room
is
turned
to
me
Und
jeder
Augapfel
im
Raum
ist
auf
mich
gerichtet
Is
turned
to
you
Ist
auf
dich
gerichtet
Wide
eyed,
because
I've
tried
and
I've
failed
every
time
Weit
aufgerissene
Augen,
weil
ich
es
versucht
habe
und
jedes
Mal
gescheitert
bin
It's
horizontal
Es
ist
horizontal
Staircase
only
by
design,
not
destination
Treppe
nur
vom
Design
her,
nicht
vom
Ziel
Recognize
it
by
the
frame
and
by
the
shape
Erkenne
es
am
Rahmen
und
an
der
Form
But
then
the
depth,
it
doesn't
change
Aber
dann
ändert
sich
die
Tiefe
nicht
Are
you
still
climbing?
Kletterst
du
immer
noch?
Are
you
scared
to
admit
you've
just
been
crawling
in
the
dark
Hast
du
Angst
zuzugeben,
dass
du
nur
im
Dunkeln
gekrochen
bist,
meine
Liebe,
With
no
kind
thoughts
to
guide
you
Ohne
liebe
Gedanken,
die
dich
leiten
Or
dissuade
you
from
the
start
Oder
dich
von
Anfang
an
davon
abbringen
It's
spiral
down
or
nothing
Es
geht
spiralförmig
nach
unten
oder
gar
nicht
Why
are
you
still
climbing?
Warum
kletterst
du
immer
noch?
Staircase
only
by
design
Treppe
nur
vom
Design
her
It's
spiral
down
or
nothing
Es
geht
spiralförmig
nach
unten
oder
gar
nicht
Why
are
you
still
climbing?
Warum
kletterst
du
immer
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.