Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruelest Kind
Grausamste Art
Light
as
a
feather,
I
found
it
Leicht
wie
eine
Feder,
fand
ich
es
Hidden
under
layers
of
dust
Versteckt
unter
Staubschichten
Covered
by
the
words
in
every
book
I've
ever
read
Bedeckt
von
den
Worten
in
jedem
Buch,
das
ich
je
gelesen
habe
And
just
like
Und
genau
so
I
started
over
again
fing
ich
wieder
von
vorne
an
Have
I
lost
my
head?
Habe
ich
meinen
Verstand
verloren?
Has
it
been
obvious?
War
es
so
offensichtlich?
And
have
I
been
so
blind?
Und
war
ich
so
blind?
Cause
it's
just
been
staring
at
me
Denn
es
hat
mich
nur
angestarrt
Soft
epiphany
of
the
cruelest
kind
Sanfte
Epiphanie
der
grausamsten
Art
Where
the
harder
you
try,
the
less
it
turns
out
right
Wo,
je
mehr
du
dich
anstrengst,
desto
weniger
klappt
es
The
more
you
lose
your
mind
Desto
mehr
verlierst
du
den
Verstand
With
talk
of
Geography
and
Lines
Mit
Gerede
über
Geographie
und
Linien
Airplanes
and
designs
of
everything
Flugzeuge
und
Entwürfe
von
allem
You've
ever
loved
or
despised
Was
du
jemals
geliebt
oder
verachtet
hast
Or
how'd
you
ever
make
it
back
alive?
Oder
wie
bist
du
jemals
lebend
zurückgekommen?
It's
been
quite
the
riddle
Es
war
ein
ziemliches
Rätsel
And
just
like
Und
genau
so
I
started
over
again
fing
ich
wieder
von
vorne
an
Have
I
lost
my
head?
Habe
ich
meinen
Verstand
verloren?
Has
it
been
obvious?
War
es
so
offensichtlich?
And
have
I
been
so
blind?
Und
war
ich
so
blind?
Has
it
just
been
staring
at
me?
Hat
es
mich
die
ganze
Zeit
nur
angestarrt?
Soft
epiphany
of
the
cruelest
kind
Sanfte
Epiphanie
der
grausamsten
Art
Where
the
harder
you
try,
the
less
it
turns
out
right
Wo,
je
mehr
du
dich
anstrengst,
desto
weniger
wird
es
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Kelley
Альбом
Flux
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.