Текст и перевод песни DeSchoWieda - MeioMeioMei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MeioMeioMei
ПоловинаПоловинаПоловина
Kaum
geh
i
bei
da
Tür
rei,
hod's
mi
scho
in
da
Reißn
Только
зайду
в
дверь,
как
меня
уже
хватают
за
грудки:
"Geh
bring
a
moi
an
Müll
raus!
Wos
ziagstn
deine
Schuah
aus?"
"Вынеси
мусор!
Что
ты
разуваешься?"
Himmelfahrtskommando,
statt
am
Kuss
griag
i
an
Schuss
Миссия
невыполнима,
вместо
поцелуя
получаю
взбучку.
Ois
häd
i
ned
gnua
garbad,
werd
i
scho
glei
belabert
Как
будто
я
мало
пахал,
меня
уже
пилят.
Und
leg
i
mi
dann
hi,
sprengts
mi
wieda
auf
И
только
я
прилягу,
меня
снова
поднимают.
I
frog
"Wos
is
den
jetz
scho
wieda"
und
streck
meine
Glieda
aus
Я
спрашиваю:
"Ну
что
опять?"
и
вытягиваю
свои
конечности.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
moi
a
Ruah,
du
nervst
in
oana
Tour
Дай
мне
отдохнуть,
ты
пилишь
меня
без
остановки.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Gib
a
Ruah,
und
gstei
di
ned
so
o
Успокойся,
и
не
веди
себя
так.
Früher
war
des
anders,
am
Herd
ganz
unprämiert
Раньше
все
было
по-другому,
на
кухне
без
претензий.
Ständig
unzufrieden,
am
Cannape
woins
liegen
Постоянно
недовольные,
хотят
лежать
на
диване.
Heid
woins
a
no
Bleame,
für's
faul
sei
brav
dahoam
Сегодня
им
еще
и
цветы
подавай,
за
то,
что
дома
валяются.
Des
konn
doch
gar
ned
sei,
de
schena
Zeiten
san
vorbei
Этого
не
может
быть,
хорошие
времена
прошли.
Und
leg
i
mi
dann
hi,
sprengts
mi
wieda
auf
И
только
я
прилягу,
меня
снова
поднимают.
I
frog
"Wos
is
den
jetz
scho
wieda"
und
streck
meine
Glieda
aus
Я
спрашиваю:
"Ну
что
опять?"
и
вытягиваю
свои
конечности.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
moi
a
Ruah,
du
nervst
in
oana
Tour
Дай
мне
отдохнуть,
ты
пилишь
меня
без
остановки.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
Ruah,
und
gstei
di
ned
so
o
Успокойся,
и
не
веди
себя
так.
Statt
Funken
fliagn
heid
Fetzn,
de
Samthandschuah
san
aus
Вместо
искр
сегодня
летят
перья,
бархатные
перчатки
сняты.
Nix
werd
da
mehr
vagunnt,
im
Haushalt
macht's
di
rund
Ничего
больше
не
позволено,
в
домашнем
хозяйстве
становишься
круглым.
Schuld
an
der
Misere
ist
die
Emanzipation
Виновата
во
всем
эмансипация.
Moral
zu
der
Gschicht,
die
gibt
es
leider
nicht
Мораль
сей
басни,
увы,
отсутствует.
Und
leg
i
mi
dann
hi,
sprengts
mi
wieda
auf
И
только
я
прилягу,
меня
снова
поднимают.
I
frog
"Wos
is
den
jetz
scho
wieda"
und
streck
meine
Glieda
aus
Я
спрашиваю:
"Ну
что
опять?"
и
вытягиваю
свои
конечности.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
moi
a
Ruah,
du
nervst
in
oana
Tour
Дай
мне
отдохнуть,
ты
пилишь
меня
без
остановки.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
Ruah,
und
gstei
di
ned
so
o
Успокойся,
и
не
веди
себя
так.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
moi
a
Ruah,
du
nervst
in
oana
Tour
Дай
мне
отдохнуть,
ты
пилишь
меня
без
остановки.
I
sog
nur
MeioMeioMeioMeioMeioMeioMei
Я
говорю
только
ПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловинаПоловина
Ge
gib
a
Ruah,
und
gstei
di
ned
so
o
Успокойся,
и
не
веди
себя
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes B. Loechle, Maxi Milian, Tobias Loechle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.