DeVotchKa - My Little Despot - перевод текста песни на немецкий

My Little Despot - DeVotchKaперевод на немецкий




My Little Despot
Mein kleiner Despot
You're my one little weakness
Du bist meine einzige kleine Schwäche
We know each other's secrets
Wir kennen die Geheimnisse des anderen
We swore never to repeat this
Wir schworen, dies niemals zu wiederholen
To another living soul
Vor keiner anderen lebenden Seele
You're my little genius
Du bist mein kleines Genie
Our plans we're seamless
Unsere Pläne waren nahtlos
Whoever would believe
Wer hätte geglaubt
This could spin so out of control?
Dass dies so außer Kontrolle geraten könnte?
Your my little despot
Du bist mein kleiner Despot
What an iron fist you've got
Was für eine eiserne Faust du hast
Are you willing or will you not release
Bist du bereit oder wirst du nicht freigeben
The hearts that you hold
Die Herzen, die du hältst
And you peel back the fingers that clutch
Und du biegst die Finger zurück, die sich festklammern
Oh have I show you too much
Oh, habe ich dir zu viel gezeigt
I know you do what you must
Ich weiß, du tust, was du tun musst
Simply to survive
Einfach um zu überleben
Has it gotten dangerous?
Ist es gefährlich geworden?
No one should love you this much
Niemand sollte dich so sehr lieben
And with your legendary touch
Und mit deiner legendären Berührung
You turned out the light
Hast du das Licht ausgeschaltet
In the blue of the evening
Im Blau des Abends
The light gets deceiving
Wird das Licht trügerisch
Now I'm barely breathing
Jetzt atme ich kaum
But never felt so alive
Aber habe mich noch nie so lebendig gefühlt
And I smell the history
Und ich rieche die Geschichte
In the burning mango tree
Im brennenden Mangobaum
And just where this path will lead
Und wohin dieser Pfad führen wird
I must let fate decide for me
Muss ich das Schicksal für mich entscheiden lassen
You peel back the fingers that clutch
Du biegst die Finger zurück, die sich festklammern
Oh have I show you too much
Oh, habe ich dir zu viel gezeigt
I know you do what you must
Ich weiß, du tust, was du tun musst
Simply to survive
Einfach um zu überleben
Has it gotten dangerous?
Ist es gefährlich geworden?
No one should love you this much
Niemand sollte dich so sehr lieben
And with your legendary touch
Und mit deiner legendären Berührung
You turned out the light
Hast du das Licht ausgeschaltet
You look just like a seamstress
Du siehst genau aus wie eine Näherin
With a needle between your lips
Mit einer Nadel zwischen deinen Lippen
The thread that you're weaving with
Der Faden, mit dem du webst
Unravels and unwinds
Löst sich auf und wickelt sich ab
And that's all to the wreckage
Und das alles führt zum Wrack
With some kind of mixed messages
Mit einer Art von gemischten Botschaften
Was it all just in my head?
War alles nur in meinem Kopf?
Was it all in my mind?
War alles nur in meinen Gedanken?





Авторы: Nick Urata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.