RIP - Jenna DeVriesперевод на немецкий
Never
believed
in
the
afterlife
Glaubte
nie
an
ein
Leben
nach
dem
Tod
But
now
I
sleep
in
hell
each
night
Doch
jetzt
schlaf
ich
jede
Nacht
in
der
Hölle
I'm
burning
alive
Ich
brenne
bei
lebendigem
Leib
With
the
thought
of
how
you
fucked
with
my
mind
Beim
Gedanken,
wie
du
meinen
Verstand
manipuliert
hast
I'm
done
walking
on
broken
glass
Bin
fertig
damit,
über
Scherben
zu
laufen
Bleeding
out
for
you,
slipping
through
the
cracks
Blute
für
dich
aus,
gleite
durch
die
Risse
Oh,
I
will
go
to
my,
go
to
my
grave
Oh,
ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab
I
never
was
a
soul
for
you
to
save
Ich
war
nie
eine
Seele,
die
du
retten
musst
I'll
go
to
my,
go
to
my
grave
to
see
you
in
hell,
oh
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab,
um
dich
in
der
Hölle
zu
sehen,
oh
If
I
die
alone,
well,
baby
Wenn
ich
allein
sterbe,
nun,
Schatz
Then
at
least
I'll
rest
in
peace,
rest
in
peace,
yeah
Dann
ruhe
ich
wenigstens
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden,
ja
Carve
it
in
stone
Meißel
es
in
Stein
The
final
ending
where
we
rest
in
piеces,
in
pieces
Das
finale
Ende,
wo
wir
in
Stücken
ruhen,
in
Stücken
You'rе
all
the
voices
in
my
head
Du
bist
all
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
left
a
love
better
off
dead
Hinterließst
eine
Liebe,
besser
tot
If
I
die
alone,
well,
baby
Wenn
ich
allein
sterbe,
nun,
Schatz
Then
at
least
I'll
rest
in
peace,
rest
in
peace,
yeah
Dann
ruhe
ich
wenigstens
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden,
ja
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
I'm
not
a
saint,
no,
I
won't
repent
Bin
kein
Engel,
nein,
ich
bereue
nicht
For
leaving
you
to
save
myself
Dich
zu
verlassen,
um
mich
selbst
zu
retten
I
hope
you
spend
each
night
alone
Ich
hoffe,
du
verbringst
jede
Nacht
allein
Begging
God
to
take
me
home
Und
flehst
zu
Gott,
mich
heimzuholen
If
I
die
alone,
well,
baby
Wenn
ich
allein
sterbe,
nun,
Schatz
Then
at
least
I'll
rest
in
peace,
in
peace,
yeah
Dann
ruhe
ich
wenigstens
in
Frieden,
in
Frieden,
ja
Carve
it
in
stone
Meißel
es
in
Stein
The
final
ending
where
we
rest
in
pieces,
in
pieces
Das
finale
Ende,
wo
wir
in
Stücken
ruhen,
in
Stücken
You're
all
the
voices
in
my
head
Du
bist
all
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
left
a
love
better
off
dead
Hinterließst
eine
Liebe,
besser
tot
If
I
die
alone,
well,
baby
Wenn
ich
allein
sterbe,
nun,
Schatz
Then
at
least
I'll
rest
in
peace,
rest
in
peace,
oh
Dann
ruhe
ich
wenigstens
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden,
oh
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
I
will
go
to
my,
go
to
my
grave
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab
I
never
was
a
soul
for
you
to
save
Ich
war
nie
eine
Seele,
die
du
retten
musst
I'll
go
to
my,
go
to
my
grave,
I
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab,
ich
I
will
go
to
my,
go
to
my
grave
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab
I
never
was
a
soul
for
you
to
save
Ich
war
nie
eine
Seele,
die
du
retten
musst
I'll
go
to
my,
go
to
my
grave
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab
If
I
die
alone,
well,
baby
Wenn
ich
allein
sterbe,
nun,
Schatz
Then
at
least
I'll
rest
in
peace,
in
peace,
yeah
Dann
ruhe
ich
wenigstens
in
Frieden,
in
Frieden,
ja
Carve
it
in
stone
Meißel
es
in
Stein
The
final
ending
where
we
rest
in
pieces,
in
pieces
Das
finale
Ende,
wo
wir
in
Stücken
ruhen,
in
Stücken
You're
all
the
voices
in
my
head
Du
bist
all
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
left
a
love
better
off
dead
Hinterließst
eine
Liebe,
besser
tot
If
I
die
alone,
well,
baby
Wenn
ich
allein
sterbe,
nun,
Schatz
Then
at
least
I'll
rest
in
peace,
in
peace,
yeah
Dann
ruhe
ich
wenigstens
in
Frieden,
in
Frieden,
ja
My
head,
in
my
head
Mein
Kopf,
in
meinem
Kopf
Holdin'
on
in
my
head
Festhalten
in
meinem
Kopf
You're
all
the
voices
in
my
head
Du
bist
all
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You're
all
the
voices
in
my
head
Du
bist
all
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
I
will
go
to
my,
go
to
my
grave
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab
(You're
all
the
voices
in
my
head)
(Du
bist
all
die
Stimmen
in
meinem
Kopf)
I
never
was
a
soul
for
you
to
save
Ich
war
nie
eine
Seele,
die
du
retten
musst
I'll
go
to
my,
go
to
my
grave
Ich
geh
zu
meinem,
geh
zu
meinem
Grab
(You
left
a
love
better
off
dead)
(Hinterließst
eine
Liebe,
besser
tot)
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Rest
in
peace,
rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.