Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milujem svoj život
I Love My Life
Stojím
hrdo
I
stand
proud
Passím
zmrdov
I
dismiss
the
fools
Začal
som
im
dávať
bloky
Started
blocking
them
all
Držím
sa
svojich
zásad,
pomaly
šlapem
tie
schody
Sticking
to
my
principles,
slowly
climbing
these
stairs
Furt
tvorím,
furt
horím
Still
creating,
still
burning
bright
Kosím
plevel
temných
dolín
Mowing
the
weeds
of
dark
valleys
Tie
dropy
šumia
jak
tonik
These
drops
fizz
like
tonic,
girl
V
hudbe
sa
topím,
no
dovi
Drowning
in
music,
so
long
Naozaj
to
robím
roky
Really
been
doing
this
for
years
Tie
slohy
kvitnú,
fakt
sorry
These
verses
are
blooming,
really
sorry
Že
hrotím
skills
vác
jak
druhí
a
dusím
flowy
jak
chorý
That
I'm
honing
skills
more
than
others
and
choking
flows
like
a
madman
Striedam
štýly
jak
ty
boty,
krotiť
sa
nebudem
dokým
Switching
styles
like
you
switch
shoes,
won't
be
tamed
until
Neprelezem
všetky
hory,
skladám
bomby,
idem
all
in
I
climb
every
mountain,
building
bombs,
going
all
in
Brodím
sa
zlom
vo
dne,
v
noci
Wading
through
evil
day
and
night
Milujem
ten
pocit
ktorý
Love
that
feeling
I
get
Mám
keď
sám
v
tme
hľadám
rýmy
When
I'm
alone
in
the
dark
looking
for
rhymes
Cíť
ten
feeling,
je
to
vývin
Feel
the
vibe,
it's
evolution
Furt
netuším
kam
ma
moje
srdce
zavedie
Still
don't
know
where
my
heart
will
lead
me
No
viem,
že
ustojím
každé
jedno
zatmenie
But
I
know
I'll
withstand
every
single
eclipse
Nadšenie
z
toho,
že
si
možem
plniť
sny
The
enthusiasm
of
being
able
to
fulfill
my
dreams
Je
rýdzejšie
než
diamant,
už
od
pätnástich
mám
ten
zvyk
Is
purer
than
a
diamond,
since
fifteen
I
have
this
habit
Reflektovať
stav
svojej
hlavy
len
skrz
bary
Of
reflecting
the
state
of
my
mind
only
through
bars
A
tí
texty,
tie
sú
neni
klam,
vždy
And
these
lyrics,
they're
not
lies,
always
Som
úprimný
vážne
s
každým
Being
honest,
seriously,
with
everyone
Ak
nechápeš
Mindfuck
tak
fakt
nechápeš
ani
mňa
If
you
don't
understand
Mindfuck,
you
really
don't
understand
me
Som
underground
vác
jak
Fight
Club,
no
pištím
jak
kanvica
I'm
more
underground
than
Fight
Club,
but
I'm
screaming
like
a
kettle
Milujem
svoj
život
aj
keď
často
býva
clivo
I
love
my
life,
even
though
it's
often
melancholic,
baby
Často
to
nejde
bez
sĺz,
dni
sú
sprevádzané
krikom
Often
it
doesn't
go
without
tears,
days
are
accompanied
by
screams
Aj
tak
nikdy
neprestanem
napĺňať
svoj
plán
Still,
I'll
never
stop
fulfilling
my
plan
Sám
proti
všetkým,
no
aj
tak
viem,
že
to
dám
Alone
against
everyone,
but
I
still
know
I'll
make
it
Ak
by
som
bol
Pinokio
nikto
z
vás
to
nezistí
If
I
were
Pinocchio,
none
of
you
would
know
it
Drevený
som
už
od
decka,
no
zároveň
nevím
byť
I've
been
wooden
since
childhood,
but
at
the
same
time
I
can't
be
Ten
čo
šíri
svetom
bájky
The
one
who
spreads
fables
around
the
world
Závisť
kándli,
tak
nač
žiarliť
Envy
is
a
candle,
so
why
be
jealous
Narozdiel
od
vás
sú
moje
karty
vždycky
na
stole
Unlike
you,
my
cards
are
always
on
the
table
Nech
sa
deje
čokoľvek
ja
nezahmlievam
jak
to
je
Whatever
happens,
I
don't
obscure
how
it
is
Nejsom
o
krok
vpred,
no
o
dva
I'm
not
one
step
ahead,
but
two
Mou,
mám
rap
čistý
jak
hodváb
My
flow,
I
have
a
rap
as
pure
as
silk
Píšem
stokrát
vác
jak
vodka
I
write
a
hundred
times
more
than
vodka
flows,
darling
Úsmev
nie
je
len
na
fotkách
A
smile
is
not
just
for
photos
Poznám
cestu,
jebať
kompas
I
know
the
way,
fuck
a
compass
Chcem
tu
nechať
odkaz,
bodka
I
want
to
leave
a
message
here,
period
Najprv
pop
rock,
potom
true
trap
First
pop-rock,
then
true
trap
Som
v
tom
non-stop,
vášeň
k
hudbe
I'm
in
it
non-stop,
passion
for
music
Je
fet,
no
cap,
žiadny
prúser
Is
a
drug,
no
cap,
no
trouble
Ma
nezlomí,
idem
vrúcne
Will
break
me,
I'm
going
fervently
Úlet,
že
som
sa
dostal
do
tohto
bodu
It's
a
trip
that
I
got
to
this
point
Jeden
album
vonku,
ďalší
v
procese,
mám
v
oku
One
album
out,
another
in
progress,
I
have
in
sight
Dar
rozoznať,
kto
je
kár
a
kto
fajn
The
gift
to
distinguish
who's
a
jerk
and
who's
cool
Preto
sa
neskúšaj
dostať
do
mojho
kruhu
So
don't
try
to
get
into
my
circle
Nechápeš
slovo
lojalita,
už
prosím
drž
hubu
You
don't
understand
the
word
loyalty,
please
shut
up
Mám
sa
zmeniť?
Tak
ma
donúť
Should
I
change?
So
make
me
Zobral
som
to
celé
do
rúk
I
took
it
all
in
my
hands
Nehrá
to
jak
za
5 korún
It
doesn't
play
like
it's
for
5 crowns
Beaty
otáčam
jak
kotúč
I'm
flipping
beats
like
a
disc
Chceš
si
kopnúť?
Tak
si
poslúž
Want
to
kick
it?
Help
yourself
Mňa
aj
tak
nemožeš
stopnúť
You
can't
stop
me
anyway
Stále
robím
kroky
v
pred
Still
making
steps
forward
Smer
si
držím
aj
v
hmle,
aah
Keeping
my
direction
even
in
the
fog,
aah
Milujem
svoj
život
aj
keď
často
býva
clivo
I
love
my
life,
even
though
it's
often
melancholic,
girl
Často
to
nejde
bez
sĺz,
dni
sú
sprevádzané
krikom
Often
it
doesn't
go
without
tears,
days
are
accompanied
by
screams
Aj
tak
nikdy
neprestanem
napĺňať
svoj
plán
Still,
I'll
never
stop
fulfilling
my
plan
Sám
proti
všetkým,
no
aj
tak
viem,
že
to
dám
Alone
against
everyone,
but
I
still
know
I'll
make
it
Snažia
sa
ma
držať
v
okovách
They
try
to
keep
me
in
chains
Myslia,
že
ma
ich
smiech
pochová
They
think
their
laughter
will
bury
me
No
oni
nejsú
moja
porota
But
they
are
not
my
jury
Drem
či
je
streda
či
sobota
I
grind
whether
it's
Wednesday
or
Saturday
Milujem
svoj
život
aj
keď
často
býva
clivo
I
love
my
life,
even
though
it's
often
melancholic
Často
to
nejde
bez
sĺz,
z
tých
nervov
bývam
dosť
mimo
Often
it
doesn't
go
without
tears,
I'm
often
quite
out
of
it
from
the
nerves
Aj
tak
nikdy
neprestanem
napĺňať
svoj
plán
Still,
I'll
never
stop
fulfilling
my
plan
Sám
proti
všetkým,
no
ten
boj
časom
vyhrám
Alone
against
everyone,
but
I'll
win
that
fight
in
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Devát
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.