Текст и перевод песни DeWhat - Mindfuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindfuck,
Mindfuck,
je,
je-je
Mindfuck,
Mindfuck,
yeah,
yeah-yeah
Mindfuck,
Mindfuck,
je,
je-je
Mindfuck,
Mindfuck,
yeah,
yeah-yeah
Dreli
sme
jak
ťažné
kone,
nevzniklo
to
za
pár
dní
We
drilled
like
draft
horses,
it
didn't
happen
overnight
Robil
som
na
tom
polroka,
no
netušil
o
tom
nik
I
worked
on
it
for
six
months,
but
nobody
knew
about
it
Vo
svojej
modrej
izbe
som
písal
texty
pod
rúškom
tmy
In
my
blue
room,
I
wrote
lyrics
under
the
cover
of
darkness
Nešiel
som
spať
dokým
som
k
téme
nenašiel
vhodný
beat
I
didn't
go
to
sleep
until
I
found
the
right
beat
for
the
theme
Rýmy
som
hladal
cez
školu,
flowy
zväčša
po
polnoci
I
looked
for
rhymes
during
school,
flows
mostly
after
midnight
Neskutočne
ma
bavilo
lepiť
to
celé
dokopy
I
incredibly
enjoyed
putting
it
all
together
Až
do
chvíle
nahrávania
som
piloval
všetky
slohy
I
polished
all
the
verses
up
until
the
recording
Stáť
prvýkrát
v
štúdiu,
fuuu,
to
bol
neskutočný
pocit
(Danone)
Standing
in
the
studio
for
the
first
time,
phew,
it
was
an
incredible
feeling
(Danone)
Všetko
šlape
samo,
dávno
nemám
potrebu
nič
hrotiť
(dávno
ne)
Everything
runs
smoothly,
I
haven't
needed
to
force
anything
for
a
long
time
(long
time
ago)
Keď
som
v
strese
za
každým
ma
skludní
pohlad
do
jej
očí
When
I'm
stressed,
a
glance
into
her
eyes
always
calms
me
down
Nejsom
plytký
nímand,
z
huby
nikdy
nevypustím
klam
I'm
not
a
shallow
nobody,
I
never
utter
a
lie
Idem
ako
píla,
žiadny
had
neutíši
môj
hlas
I'm
going
like
a
saw,
no
snake
will
silence
my
voice
Chcem
byť
viac
jak
priemer,
ja
kráčam
úspechu
naproti
I
want
to
be
more
than
average,
I'm
walking
towards
success
Po
rokoch
konečne
mysel
nemá
s
telom
rozpory
After
years,
my
mind
and
body
are
finally
in
harmony
Treba
byť
furt
v
pozore,
mou
zlo
má
rôzne
podoby
You
have
to
always
be
alert,
evil
has
many
forms
Ľudia
zvyknú
byť
jebnutí,
často
ich
nejde
pochopiť
People
tend
to
be
fucked
up,
often
they
are
impossible
to
understand
Mindfuck
pre
všetkých,
čo
neverili,
že
to
ozaj
vyjde
Mindfuck
for
everyone
who
didn't
believe
it
would
really
work
out
Mindfuck,
tak
sa
volá
album,
ktorým
začína
môj
príbeh
Mindfuck,
that's
the
name
of
the
album
that
starts
my
story
Som
pripravený
čeliť
uplne
všetkému,
čo
príde
I'm
ready
to
face
absolutely
everything
that
comes
Je
mi
jedno
či
na
konci
zaznie
potlesk
a
či
výsmech
I
don't
care
if
there's
applause
or
ridicule
at
the
end
Nechcem
z
hudby
robiť
love,
na
cashflow
mám
iný
námet
I
don't
want
to
make
money
from
music,
I
have
a
different
idea
for
cash
flow
Vyjadriť
nahlas
pocity,
to
je
moj
jediný
zámer
Expressing
my
feelings
out
loud
is
my
only
intention
Neriešim,
čo
bude
zajtra
I
don't
worry
about
what
will
happen
tomorrow
Vznášam
sa
lebo
mám
nadhlad
I'm
soaring
because
I
have
an
overview
Celý
život
mierim
na
stred
All
my
life
I've
been
aiming
for
the
center
Chuť
kráčať
v
pred
stále
rastie
The
desire
to
move
forward
is
constantly
growing
Každý
v
mojej
crew
je
g,
zmrdom
sklápame
závory
Everyone
in
my
crew
is
a
G,
we
slam
the
gates
on
assholes
Stále
som
sám
sebou,
ja
neskrývam
pravé
názory
I'm
still
myself,
I
don't
hide
my
true
opinions
A
som
non-stop
úprimný,
vóbec
ma
nebaví
hrať
formu
And
I'm
always
honest,
I
don't
like
playing
pretend
Do
huby
poviem
aj
pravdu,
čo
neni
sladká
jak
kornút
I'll
tell
the
truth
to
your
face,
even
if
it's
not
sweet
like
a
cone
Jebem
fiktívne
rozprávky,
nešírim
po
svete
bájky
Fuck
fictional
fairy
tales,
I
don't
spread
fables
around
the
world
Prajem
všetkým
šťastie,
fakt
že
nikdy
som
si
nešiel
závisť
I
wish
everyone
happiness,
I've
truly
never
been
envious
Správam
sa
tak
isto
aj
po
tom
jak
zavrem
dvere
I
act
the
same
way
even
after
I
close
the
door
Nebudem
ťa
presviedčať,
šak
ak
chceš
tak
mi
never
I
won't
try
to
convince
you,
if
you
want,
don't
believe
me
Žerem
aspoň
za
troch
a
predsa
ešte
furt
nemám
dosť
I
eat
for
at
least
three
people
and
still
don't
have
enough
(Čo?)
raz
mi
nárastu
krídla,
budem
lietať
v
oblakoch
(What?)
One
day
I'll
grow
wings,
I'll
fly
in
the
clouds
Toto
intro
nemá
význam,
iba
si
trénujem
flow
This
intro
is
meaningless,
I'm
just
practicing
my
flow
Snáď
sa
vám
Mindfuck
zapáči,
dúfam,
že
to
neni
hnoj
I
hope
you
like
Mindfuck,
I
hope
it's
not
crap
Dal
som
do
toho
kus
seba,
každý
jeden
track
je
real
I
put
a
piece
of
myself
into
it,
every
single
track
is
real
Vždycky
mám
na
tvári
úsmev,
hrozne
moc
ma
baví
žiť
I
always
have
a
smile
on
my
face,
I
really
enjoy
living
Už
vác
nechcem
sedeť
v
dialke,
od
dneska
si
plním
sny
I
don't
want
to
sit
on
the
sidelines
anymore,
from
today
on
I'm
fulfilling
my
dreams
Nedávam
si
limity,
non-stop
idem
na
plný
plyn
I
don't
set
limits,
I'm
always
going
full
throttle
Mindfuck
pre
všetkých,
čo
neverili,
že
to
ozaj
vyjde
Mindfuck
for
everyone
who
didn't
believe
it
would
really
work
out
Mindfuck,
tak
sa
volá
album,
ktorým
začína
môj
príbeh
Mindfuck,
that's
the
name
of
the
album
that
starts
my
story
Som
pripravený
čeliť
uplne
všetkému,
čo
príde
I'm
ready
to
face
absolutely
everything
that
comes
Je
mi
jedno
či
na
konci
zaznie
potlesk
a
či
výsmech
I
don't
care
if
there's
applause
or
ridicule
at
the
end
Nechcem
z
hudby
robiť
love,
na
cashflow
mám
iný
námet
I
don't
want
to
make
money
from
music,
I
have
a
different
idea
for
cash
flow
Vyjadriť
nahlas
pocity,
to
je
moj
jediný
zámer
Expressing
my
feelings
out
loud
is
my
only
intention
Neriešim,
čo
bude
zajtra
I
don't
worry
about
what
will
happen
tomorrow
Vznášam
sa
lebo
mám
nadhlad
I'm
soaring
because
I
have
an
overview
Celý
život
mierim
na
stred
All
my
life
I've
been
aiming
for
the
center
Chuť
kráčať
v
pred
stále
rastie
The
desire
to
move
forward
is
constantly
growing
Mindfuck,
Mindfuck,
je,
je-je
Mindfuck,
Mindfuck,
yeah,
yeah-yeah
Mindfuck,
Mindfuck,
je,
je-je
Mindfuck,
Mindfuck,
yeah,
yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.