DeWhat - tam, kde kvitne smiech - перевод текста песни на немецкий

tam, kde kvitne smiech - DeWhatперевод на немецкий




tam, kde kvitne smiech
Dort, wo das Lachen blüht
Zas necítim nič než strach
Wieder fühle ich nichts als Angst
Zas ma obklúčila hmla
Wieder umgibt mich Nebel
Chcem lietať no neviem jak
Ich will fliegen, aber ich weiß nicht wie
Chcem utiecť, no neviem kam
Ich will fliehen, aber ich weiß nicht wohin
Chcem zmiznúť preč, niekam
Ich will einfach verschwinden, irgendwohin
Kde hnev a stres padli v prach
Wo Wut und Stress zu Staub zerfallen sind
Neistota zdvíha tlak
Unsicherheit erhöht den Druck
Jas klesá, vôkol je tma
Das Licht schwindet, Dunkelheit ringsum
Povedz, čo mám povedať
Sag mir, was soll ich sagen
Nevládzem sa len pozerať
Ich kann nicht mehr nur zusehen
Dávaš mi dosť do tela
Du gibst mir ganz schön zu schaffen
No koniec nechem, Bože chráň
Aber ich will kein Ende, Gott bewahre
Mám stavy jak žiadny z nich
Ich habe Zustände wie keiner von ihnen
Bojím sa, že všetky dni
Ich habe Angst, dass alle Tage
Padnú nazmar, stláčam plyn
Umsonst vergehen, ich trete aufs Gas
Chcem predbehnúť svoje sny
Ich will meine Träume überholen
Prísť do cieľa a tam nájsť
Am Ziel ankommen und dort finden
Správne klúče od šťaštia
Die richtigen Schlüssel zum Glück
Prísť do cieľa a tam nájsť
Am Ziel ankommen und dort finden
Liek od všetkých rán
Ein Heilmittel für alle Wunden
Robím tak moc fuck-upov
Ich mache so viele Fehler
Stále som nezapadol
Ich habe mich immer noch nicht angepasst
Pochop, že len hladám to
Verstehe, dass ich nur das suche
Čo každý, beh za láskou
Was jeder sucht, die Jagd nach Liebe
Nie je šprint no maratón
Es ist kein Sprint, sondern ein Marathon
Chill mám len keď hládám flow
Chill habe ich nur, wenn ich den Flow suche
Inak čelím nárazom
Sonst erleide ich Kollisionen
S dnom, duša je prázdna mou
Mit dem Boden, meine Seele ist leer
Chcem ísť tam, kde kvitne smiech a nie zášť a dotyk zla
Ich will dorthin, wo das Lachen blüht und nicht Hass und die Berührung des Bösen
Tam kam jasné lúče žiaria behom celého dňa
Dorthin, wo helle Strahlen den ganzen Tag scheinen
Prestávam vládať krácať v pred, šlapať tie schody (tam)
Ich kann nicht mehr weitergehen, die Stufen hinaufsteigen (dort)
Neviem čo je skutočnosť, čo len nočné mory (fakt)
Ich weiß nicht, was Realität ist, was nur Albträume sind (wirklich)
Neviem s kým a neviem kam
Ich weiß nicht mit wem und ich weiß nicht wohin
Jebať na nich idem sám
Scheiß auf sie, ich gehe alleine
Sám naprieč ich pochybám
Allein, ihren Zweifeln zum Trotz
Aj napriek tomu, že sa
Auch wenn ich mich
Strácam sám v sebe
In mir selbst verliere
Verím, že raz dojde ku zmene
Ich glaube, dass es irgendwann eine Veränderung geben wird
Chcem to držať pokope, nevystreliť jak remeň
Ich will es zusammenhalten, nicht durchdrehen wie ein Riemen
Mám stavy jak žiadny z nich
Ich habe Zustände wie keiner von ihnen
Bojím sa, že všetky dni
Ich habe Angst, dass alle Tage
Padnú nazmar, stláčam plyn
Umsonst vergehen, ich trete aufs Gas
Chcem predbehnúť svoje sny
Ich will meine Träume überholen
Prísť do cieľa a tam nájsť
Am Ziel ankommen und dort finden
Správne klúče od šťaštia
Die richtigen Schlüssel zum Glück
Prísť do cieľa a tam nájsť
Am Ziel ankommen und dort finden
Liek od všetkých rán
Ein Heilmittel für alle Wunden
Mám stavy jak žiadny z nich
Ich habe Zustände wie keiner von ihnen
Bojím sa, že všetky dni
Ich habe Angst, dass alle Tage
Padnú nazmar, stláčam plyn
Umsonst vergehen, ich trete aufs Gas
Chcem predbehnúť svoje sny
Ich will meine Träume überholen
Prísť do cieľa a tam nájsť
Am Ziel ankommen und dort finden
Správne klúče od šťaštia
Die richtigen Schlüssel zum Glück
Prísť do cieľa a tam nájsť
Am Ziel ankommen und dort finden
Liek od všetkých rán
Ein Heilmittel für alle Wunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.