Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
Jay-Z
shit,
I
said
that
I′d
retire
Auf
meinem
Jay-Z-Trip,
sagte
ich,
ich
würde
in
Rente
gehen
But
just
like
MJ
I
came
back
with
the
fire
Aber
genau
wie
MJ
kam
ich
mit
dem
Feuer
zurück
45
on
my
back,
thats
the
number
and
attire
45
auf
meinem
Rücken,
das
ist
die
Nummer
und
die
Kluft
My
whole
team
is
1-2,
try
to
test
us
no
lyin'
Mein
ganzes
Team
ist
1-2,
versuch
uns
zu
testen,
kein
Scheiß
Rock
the
timbs
just
like
B.I.G,
smokin′
backwoods
like
Mike
Trage
die
Timbs
genau
wie
B.I.G,
rauche
Backwoods
wie
Mike
Dressed
all
black
from
the
head
to
the
toes
like
im
Pac
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
von
Kopf
bis
Fuß,
als
wär
ich
Pac
Put
respect
on
their
name,
rap
like
that
won't
come
back
Zoll
ihren
Namen
Respekt,
Rap
wie
dieser
kommt
nicht
wieder
Less
i
stick
with
this
shit
and
teach
y'all
how
to
rap
(Hahaha)
Außer
ich
bleib
bei
dem
Scheiß
und
bring
euch
allen
das
Rappen
bei
(Hahaha)
And
you
can′t
even
speak
of
my
name,
drop
the
act
Und
du
kannst
nicht
mal
meinen
Namen
aussprechen,
lass
die
Show
sein
We
tired
of
watching
re-runs
of
the
trap
Wir
sind
es
leid,
Wiederholungen
vom
Trap
zu
sehen
Retrun
of
the
Mack,
this
a
victory
lap
Return
of
the
Mack,
das
ist
eine
Ehrenrunde
On
the
podium,
shower
of
champagne
like
F1
Auf
dem
Podium,
Champagnerdusche
wie
in
der
F1
Yeah,
Hamilton
speedin′
the
car
from
the
opps
Yeah,
Hamilton
rast
mit
dem
Wagen
vor
den
Opps
davon
Bitch
we
already
won
from
the
start
of
the
lap
Puppe,
wir
haben
schon
seit
Beginn
der
Runde
gewonnen
Yall
just
writing
sixteens
and
a
hook
on
the
track
Ihr
schreibt
nur
Sechzehner
und
'ne
Hook
auf
den
Track
Better
do
something
quick,
fore
we
clean
up
the
mat
Macht
besser
schnell
was,
bevor
wir
hier
aufräumen
We
GTA
on
this
bitch,
and
yeah
we
gettin'
the
bag
Wir
sind
GTA
hier,
Puppe,
und
yeah,
wir
holen
uns
die
Kohle
I
control
all
the
zeroes,
could
press
triangle
for
that
Ich
kontrolliere
all
die
Nullen,
könnte
dafür
Dreieck
drücken
In
just
one
sit
down,
bitch
we
smoked
all
the
bag
In
nur
einer
Sitzung,
Puppe,
haben
wir
die
ganze
Tüte
geraucht
We
ain′t
even
got
to
talking
we
just
rolled
up
and
left,
yeah
Wir
kamen
nicht
mal
zum
Reden,
wir
sind
nur
angerollt
und
wieder
abgehauen,
yeah
And
my
plug
still
owe
me
some
I
told
him
homie
we
still
on
fo'
sho′
Und
mein
Plug
schuldet
mir
noch
was,
ich
sagte
ihm,
Kumpel,
das
Ding
läuft
noch,
ganz
sicher
Is
being
loyal
worth
a
gram
of
dope?
Nah
Ist
Loyalität
ein
Gramm
Dope
wert?
Nö
Worth
like
a
hunnid
thousand
multiplied
by
the
perils
of
the
job
Wert
wie
hunderttausend,
multipliziert
mit
den
Gefahren
des
Jobs
Comes
with
a
hazard
and
if
you
ain't
connected
Kommt
mit
einem
Risiko,
und
wenn
du
nicht
vernetzt
bist
Then
i
dont
gotta
speak
to
you
Dann
muss
ich
nicht
mit
dir
reden
Im
the
last
person
that
you
would
wanna
tell
it
to
Ich
bin
die
letzte
Person,
der
du
es
erzählen
wollen
würdest
Failin′
to
realize
the
dangers
I
won't
tell
it
to
Wer
die
Gefahren
nicht
erkennt,
dem
werd
ich's
nicht
erzählen
Anybody
else
less
they
tuned
into
my
pen
is
loose
Niemand
anderem,
es
sei
denn,
sie
sind
auf
meine
lockere
Feder
eingestimmt
Come
as
you
are
but
never
fail
to
look
back
Komm
wie
du
bist,
aber
vergiss
nie
zurückzublicken
Smokin'
backwoods
yet
again
but
watch
the
sun
goin′
down
Rauche
schon
wieder
Backwoods
und
schaue
zu,
wie
die
Sonne
untergeht
Its
your
choice
of
the
pill,
yeah
bitch
and
Morpheus
arrived
Es
ist
deine
Wahl
der
Pille,
yeah
Puppe,
und
Morpheus
ist
angekommen
Call
me
Neo
up
in
here
cause
i′ve
been
chosen
by
God,
yeah
Nenn
mich
Neo
hier
drin,
denn
ich
wurde
von
Gott
auserwählt,
yeah
And
my
plug
still
owe
me
some
i
told
him
homie
we
still
on
fo'
sho′
Und
mein
Plug
schuldet
mir
noch
was,
ich
sagte
ihm,
Kumpel,
das
Ding
läuft
noch,
ganz
sicher
Is
being
loyal
worth
a
gram
of
dope?
Nah
Ist
Loyalität
ein
Gramm
Dope
wert?
Nö
And
my
plug
still
owe
me
some
i
told
him
homie
we
still
on
fo'
sho′
Und
mein
Plug
schuldet
mir
noch
was,
ich
sagte
ihm,
Kumpel,
das
Ding
läuft
noch,
ganz
sicher
Is
being
loyal
worth
a
gram
of
dope?
Nah
Ist
Loyalität
ein
Gramm
Dope
wert?
Nö
And
my
plug
still
owe
me
some
i
told
him
homie
we
still
on
fo'
sho′
Und
mein
Plug
schuldet
mir
noch
was,
ich
sagte
ihm,
Kumpel,
das
Ding
läuft
noch,
ganz
sicher
Is
being
loyal
worth
a
gram
of
dope?
Nah
Ist
Loyalität
ein
Gramm
Dope
wert?
Nö
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dewitt Sound
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.