Текст и перевод песни Dea Mirella - Miliki Aku
Penat
di
benakku
kar'na
cinta
Усталость
в
мыслях
моих
от
любви,
Gemuruh
di
hati
sulit
terucap
Грохочет
сердце,
слова
не
найти.
Bila
kau
ada
sedikit
terlepas
Если
бы
ты
был
хоть
немного
свободней,
Walau
hanya
sekedar
berbincang
Хоть
ненадолго
просто
поговори
со
мной.
Tolonglah
waktu
beri
ruang
sejenak
Время,
молю,
дай
мне
мгновенье,
Biar
bibir
ini
bisa
mengucap
Чтобы
слова
сорвались
с
губ
без
промедленья.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Tak
mudah
membungkam
hati
yang
kasmaran
Нелегко
унять
сердце,
объятое
страстью,
Tercemar
sudah
raga
kar'na
cinta
Душа
моя
опьянена
любовью,
тело
жаждет
ласки.
Tolonglah
waktu,
jalinkanlah
sejenak
Время,
молю,
соедини
нас
на
миг,
Biar
terpuas
diri
mereguk
cinta
Чтобы
я
могла
насладиться
любовью
в
этот
краткий
срок.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
(Hu-uuh-hu-hu-uu-uuh)
(Ху-уух-ху-ху-уу-уух)
Uuh,
biar
terpuas
diri
mereguk
cinta
Уф,
чтобы
я
могла
насладиться
любовью
в
этот
краткий
срок.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Miliki
aku
(miliki
aku
semampumu)
Обладай
мной
(обладай
мной,
как
сможешь)
(Sebanyak
waktu
yang
kau
punya)
(Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени)
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
(Miliki
aku
semampumu)
(Обладай
мной,
как
сможешь)
(Sebanyak
waktu
yang
kau
punya)
ooh
(Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени)
ох
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
(di
pelukmu)
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
(в
твои
объятия)
в
твои
объятия.
(Miliki
aku
semampumu)
ooh
(Обладай
мной,
как
сможешь)
ох
(Sebanyak
waktu
yang
kau
punya)
(Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени)
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Miliki
aku
semampumu
Обладай
мной,
как
сможешь,
Sebanyak
waktu
yang
kau
punya
Столько,
сколько
у
тебя
есть
времени.
Aku
'kan
biarkan
diri
jatuh
di
pelukmu
Я
позволю
себе
упасть
в
твои
объятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anang Hermansyah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.