Текст и перевод песни Dea Mirella - Seberkas Sinar
Kala
'ku
seorang
diri
Когда
я
совсем
одна,
Hanya
berteman
sepi
dan
angin
malam
Лишь
тишина,
ветер
вечерний
со
мной,
Kucoba
merenungi
Я
пытаюсь
понять,
Tentang
jalan
hidupku
В
чём
смысл
моей
жизни.
Kulangkahkan
kakiku
Делаю
шаг,
Dan
menyimak
sebuah
arti
kehidupan
И
ищу
в
нём
крупицу
смысла
бытия,
Hati
selalu
bertanya
Сердце
вновь
и
вновь
спрашивает,
Adakah
kasih
suci
Есть
ли
в
мире
чистая
любовь?
Dalam
cinta
ha-ha
В
любви,
ха-ха,
Adakah
cintamu
Есть
ли
в
ней
ты,
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха?
Seberkas
cahaya
terang
Луч
света
яркий
Menyinari
hidupku
Освещает
мою
жизнь,
Sesejuk
embun-embun
di
pagi
hari
Словно
капельки
росы
ранним
утром,
Dambaan
insan
di
dunia
ini
Желание
каждого
человека
на
земле.
Jauh
kudengar
lagu
Вдали
я
слышу
песню,
Di
keheningan
malam
aku
sendiri
В
ночной
тишине
я
одна,
Kucoba
merenungi
Я
пытаюсь
понять,
Tentang
jalan
hidupku
В
чём
смысл
моей
жизни.
Dalam
cinta
ha-ha
В
любви,
ха-ха,
Adakah
cintamu
Есть
ли
в
ней
ты,
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха?
Seberkas
cahaya
terang
Луч
света
яркий
Menyinari
hidupku
Освещает
мою
жизнь,
Sesejuk
embun-embun
di
pagi
hari
Словно
капельки
росы
ранним
утром,
Dambaan
insan
di
dunia
ini
Желание
каждого
человека
на
земле.
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Seberkas
cahaya
terang
Луч
света
яркий
Menyinari
hidupku
Освещает
мою
жизнь,
Sesejuk
embun-embun
di
pagi
hari
Словно
капельки
росы
ранним
утром.
Seberkas
cahaya
terang
Луч
света
яркий
Menyinari
hidupku
Освещает
мою
жизнь,
Sesejuk
embun-embun
di
pagi
hari
Словно
капельки
росы
ранним
утром,
Dambaan
insan
di
dunia
ini
Желание
каждого
человека
на
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.