Текст и перевод песни Deacon Blue - Dignity - Live at the Marquee '86
There's
a
man
i
meet
walks
up
our
street
Я
встречаю
человека,
который
идет
по
нашей
улице
He's
a
worker
for
the
council
Он
работает
на
совет
Has
been
twenty
years
Прошло
двадцать
лет
And
he
takes
no
lip
off
nobody
И
он
ни
на
кого
не
обижается
And
litter
off
the
gutter
И
мусор
в
сточной
канаве
Puts
it
in
a
bag
Кладет
его
в
сумку
And
never
seems
to
mutter
И,
кажется,
никогда
не
бормочет
And
he
packs
his
lunch
in
a
"sunblest"
bag
И
он
упаковывает
свой
обед
в
пакет
"sunblest"
The
children
call
him
"bogie"
Дети
называют
его
"тележка".
He
never
lets
on
Он
никогда
не
дает
о
себе
знать
But
i
know
'cause
he
once
told
me
Но
я
знаю,
потому
что
он
однажды
сказал
мне
He
let
me
know
a
secret
about
the
money
in
his
kitty
Он
открыл
мне
секрет
о
деньгах
в
его
кошельке
He's
gonna
buy
a
dinghy
Он
собирается
купить
лодку
Gonna
call
her
dignity
Собираюсь
назвать
ее
достоинством
And
i'll
sail
her
up
the
west
coast
И
я
поплыву
на
ней
вдоль
западного
побережья
Through
villages
and
towns
Через
деревни
и
города
I'll
be
on
my
holidays
Я
буду
в
отпуске
They'll
be
doing
their
rounds
Они
будут
делать
свой
обход
They'll
ask
me
how
i
got
her
i'll
say
"i
saved
my
money"
Они
спросят
меня,
как
я
заполучил
ее,
я
скажу:
"Я
сэкономил
свои
деньги".
They'll
say
isn't
she
pretty
that
ship
called
dignity
Они
скажут
разве
она
не
хорошенькая
этот
корабль
под
названием
достоинство
And
i'm
telling
this
story
И
я
рассказываю
эту
историю
In
a
faraway
scene
В
далекой
сцене
Sipping
down
raki
Потягивая
ракию
And
reading
maynard
keynes
И
читал
Мейнарда
Кейнса
And
i'm
thinking
about
home
and
all
that
means
И
я
думаю
о
доме
и
обо
всем,
что
это
значит
And
a
place
in
the
winter
for
dignity
И
место
зимой
для
достоинства
And
i'll
sail
her
up
the
west
coast
И
я
поплыву
на
ней
вдоль
западного
побережья
Through
villages
and
towns
Через
деревни
и
города
I'll
be
on
my
holidays
Я
буду
в
отпуске
They'll
be
doing
their
rounds
Они
будут
делать
свой
обход
They'll
ask
me
how
i
got
her
i'll
say
"i
saved
my
money"
Они
спросят
меня,
как
я
заполучил
ее,
я
скажу:
"Я
сэкономил
свои
деньги".
They'll
say
isn't
she
pretty
that
ship
called
dignity
Они
скажут
разве
она
не
хорошенькая
этот
корабль
под
названием
достоинство
And
i'm
thinking
about
home
И
я
думаю
о
доме
And
i'm
thinking
about
faith
И
я
думаю
о
вере
And
i'm
thinking
about
work
И
я
думаю
о
работе
And
i'm
thinking
about
how
good
it
would
be
И
я
думаю
о
том,
как
это
было
бы
хорошо
To
be
here
some
day
Быть
здесь
когда-нибудь
On
a
ship
called
dignity
На
корабле
под
названием
достоинство
A
ship
called
dignity
Корабль
под
названием
достоинство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.