Текст и перевод песни Deacon Blue - Dignity - Remastered 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dignity - Remastered 2005
Достоинство - Ремастеринг 2005
There's
a
man
i
meet
walks
up
our
street
Есть
мужчина,
которого
я
встречаю,
он
идёт
по
нашей
улице,
He's
a
worker
for
the
council
Он
работает
в
муниципалитете,
Has
been
twenty
years
Уже
двадцать
лет,
And
he
takes
no
lip
off
nobody
И
никому
не
позволяет
дерзить
себе,
And
litter
off
the
gutter
Собирает
мусор
с
обочины,
Puts
it
in
a
bag
Кладёт
его
в
мешок,
And
never
seems
to
mutter
И,
кажется,
никогда
не
ворчит,
And
he
packs
his
lunch
in
a
"sunblest"
bag
И
упаковывает
свой
обед
в
пакет
"Sunblest",
The
children
call
him
"bogie"
Дети
зовут
его
"чудилой",
He
never
lets
on
Он
никогда
не
подаёт
виду,
But
i
know
'cause
he
once
told
me
Но
я
знаю,
потому
что
он
однажды
рассказал
мне,
He
let
me
know
a
secret
about
the
money
in
his
kitty
Он
открыл
мне
секрет
о
деньгах
в
своей
копилке,
He's
gonna
buy
a
dinghy
Он
собирается
купить
шлюпку,
Gonna
call
her
dignity
И
назовёт
её
"Достоинство".
And
i'll
sail
her
up
the
west
coast
И
я
поднимусь
на
ней
по
западному
побережью,
Through
villages
and
towns
Через
деревни
и
города,
I'll
be
on
my
holidays
Я
буду
в
отпуске,
They'll
be
doing
their
rounds
А
они
будут
заниматься
своей
рутиной,
They'll
ask
me
how
i
got
her
i'll
say
"i
saved
my
money"
Они
спросят
меня,
как
я
её
достал,
я
скажу:
"Я
копил
деньги",
They'll
say
isn't
she
pretty
that
ship
called
dignity
Они
скажут:
"Разве
она
не
прекрасна,
эта
лодка
под
названием
"Достоинство"?"
And
i'm
telling
this
story
И
я
рассказываю
эту
историю,
In
a
faraway
scene
В
далёкой
стране,
Sipping
down
raki
Потягивая
ракию,
And
reading
maynard
keynes
И
читая
Мейнарда
Кейнса,
And
i'm
thinking
about
home
and
all
that
means
И
я
думаю
о
доме
и
обо
всём,
что
это
значит,
And
a
place
in
the
winter
for
dignity
И
о
месте
для
"Достоинства"
зимой,
And
i'll
sail
her
up
the
west
coast
И
я
поднимусь
на
ней
по
западному
побережью,
Through
villages
and
towns
Через
деревни
и
города,
I'll
be
on
my
holidays
Я
буду
в
отпуске,
They'll
be
doing
their
rounds
А
они
будут
заниматься
своей
рутиной,
They'll
ask
me
how
i
got
her
i'll
say
"i
saved
my
money"
Они
спросят
меня,
как
я
её
достал,
я
скажу:
"Я
копил
деньги",
They'll
say
isn't
she
pretty
that
ship
called
dignity
Они
скажут:
"Разве
она
не
прекрасна,
эта
лодка
под
названием
"Достоинство"?"
I'll
set
it
up,
set
it
up,
set
it
up
Я
всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
Set
it
up,
set
it
up,
set
it
up
Всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
Yeah,
set
it
up
again,
set
it
up
again
Да,
всё
подготовлю
снова,
всё
подготовлю
снова,
Set
it
up
again,
set
it
up
again
Всё
подготовлю
снова,
всё
подготовлю
снова,
Set
it
up,
set
it
up,
set
it
up
Всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
Set
it
up,
set
it
up,
set
it
up
Всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
всё
подготовлю,
Yeah,
set
it
up
again,
set
it
up
again
Да,
всё
подготовлю
снова,
всё
подготовлю
снова,
Set
it
up
again,
set
it
up
again
Всё
подготовлю
снова,
всё
подготовлю
снова,
And
i'm
thinking
about
home
И
я
думаю
о
доме,
And
i'm
thinking
about
faith
И
я
думаю
о
вере,
And
i'm
thinking
about
work
И
я
думаю
о
работе,
And
i'm
thinking
how
good
it
would
be
И
я
думаю,
как
хорошо
было
бы,
To
be
here
some
day
Быть
здесь
однажды,
On
a
ship
called
dignity
На
лодке
под
названием
"Достоинство",
A
ship
called
dignity
Лодке
под
названием
"Достоинство",
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.