Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatchu
talnbout
Was
redest
du
da
Boy
I'm
a
professor
Junge,
ich
bin
Professor
I
ain't
gettin
out
my
own
car
Ich
steig'
nicht
aus
meinem
eigenen
Auto
aus
Don't
worry
about
it
homie
get
money
Mach
dir
keine
Sorgen,
Kumpel,
mach
Geld
Stretch
it
out
before
running
Dehn
dich,
bevor
du
losrennst
They
gon
tryna
tell
before
they
see
you
make
it
Sie
werden
versuchen
zu
petzen,
bevor
sie
sehen,
dass
du
es
schaffst
But
you
know
the
cops
ain't
coming
Aber
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
dem
cops
ain't
coming
Junge,
die
Bullen
kommen
nicht
Hell
nah
the
cops
ain't
coming
Zur
Hölle,
nein,
die
Bullen
kommen
nicht
You
know
the
cops
ain't
coming
Du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
the
cops
ain't
coming
Junge,
die
Bullen
kommen
nicht
There's
always
a
hater
on
the
line
Da
ist
immer
ein
Hater
am
Start
Tellin
on
his
people
every
time
Der
seine
Leute
jedes
Mal
verpfeift
Tryna
take
a
real
one
out
his
shine
Versucht,
einem
Echten
seinen
Glanz
zu
nehmen
But
they
can't
do
a
thing
about
until
it's
a
crime
Aber
sie
können
nichts
dagegen
tun,
bis
es
ein
Verbrechen
ist
Hell
nah
the
cops
ain't
coming
Zur
Hölle,
nein,
die
Bullen
kommen
nicht
You
know
the
cops
ain't
coming
Du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
you
know
the
cops
ain't
coming
Junge,
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
you
know
the
cops
ain't
coming
Junge,
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
I
called
911
a
long
time
ago
Ich
hab'
vor
langer
Zeit
911
angerufen
They
put
me
on
hold
and
told
my
black
ass
all
kinds
of
no
Sie
haben
mich
in
die
Warteschleife
gelegt
und
meinem
schwarzen
Arsch
alle
möglichen
Absagen
erteilt
They
told
me
they
ain't
worked
with
my
kind
before
Sie
sagten
mir,
sie
hätten
noch
nie
mit
meiner
Sorte
gearbeitet
Where
you
get
that
kind
of
dough
Woher
hast
du
diese
Art
von
Kohle?
How
you
shot
and
still
resisting
we
gon
split
yo
cantaloupe
Wie
kannst
du
angeschossen
sein
und
dich
immer
noch
widersetzen?
Wir
spalten
deine
Melone
Public
enemy
number
1
Public
Enemy
Nummer
1
Why
I
get
arrested
as
soon
as
you
come
Warum
werde
ich
verhaftet,
sobald
ihr
kommt?
Why
yin
ask
me
for
license
and
registration
why
you
asking
about
a
gun
Warum
fragt
ihr
mich
nicht
nach
Führerschein
und
Zulassung,
warum
fragt
ihr
nach
einer
Waffe?
This
a
high
crime
area
Dies
ist
ein
Gebiet
mit
hoher
Kriminalität
And
everybody
around
here
scaring
you
Und
jeder
hier
macht
euch
Angst
And
you
don't
need
one
cop
blowing
up
the
spot
Und
man
braucht
nicht
einen
Bullen,
der
alles
auffliegen
lässt
There's
always
a
got
damn
pair
of
ya
Es
gibt
immer
ein
verdammtes
Paar
von
euch
Don't
worry
about
it
homie
get
money
Mach
dir
keine
Sorgen,
Kumpel,
mach
Geld
Stretch
it
out
before
running
Dehn
dich,
bevor
du
losrennst
They
gon
tryna
tell
before
they
see
you
make
it
Sie
werden
versuchen
zu
petzen,
bevor
sie
sehen,
dass
du
es
schaffst
But
you
know
the
cops
ain't
comin
Aber
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
dem
cops
ain't
coming
Junge,
die
Bullen
kommen
nicht
Hell
nah
the
cops
ain't
coming
Zur
Hölle,
nein,
die
Bullen
kommen
nicht
You
know
the
cops
ain't
coming
Du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
the
cops
ain't
coming
Junge,
die
Bullen
kommen
nicht
There's
always
a
hater
on
the
line
Da
ist
immer
ein
Hater
am
Start
Tellin
on
his
people
every
time
Der
seine
Leute
jedes
Mal
verpfeift
Tryna
take
a
real
one
out
his
shine
Versucht,
einem
Echten
seinen
Glanz
zu
nehmen
But
they
can't
do
a
thing
about
until
it's
a
crime
Aber
sie
können
nichts
dagegen
tun,
bis
es
ein
Verbrechen
ist
Hell
nah
the
cops
ain't
coming
Zur
Hölle,
nein,
die
Bullen
kommen
nicht
You
know
the
cops
ain't
coming
Du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
you
know
the
cops
ain't
coming
Junge,
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
you
know
the
cops
ain't
coming
Junge,
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
I
got
that
flava
Ich
hab'
diesen
Flavour
You
know
what
time
it
is
and
you
know
it
ain't
free
Du
weißt,
wie
spät
es
ist,
und
du
weißt,
es
ist
nicht
umsonst
We
got
that
L
Wir
haben
das
L
We
got
that
W
Wir
haben
das
W
We
got
that
C
Wir
haben
das
C
And
my
man
Chuck
D
Und
mein
Kumpel
Chuck
D
I
x
out
the
terminator
Ich
streiche
den
Terminator
durch
Coming
at
me
with
an
interrogator
Der
mit
einem
Vernehmungsbeamten
auf
mich
zukommt
I
let
the
Lord
be
the
DJ
Ich
lasse
den
Herrn
den
DJ
sein
He
said
he
sent
Sister
Souljah
for
the
relay
Er
sagte,
er
schickte
Sister
Souljah
für
den
Staffellauf
For
each
play
Für
jeden
Spielzug
Hair
Kari
the
doors
on
a
black
Lambo
and
then
hop
in
the
wind
Reiß
die
Türen
auf
an
einem
schwarzen
Lambo
und
dann
verschwinde
im
Wind
Then
I
skeet
off
and
circle
it
back
Dann
düse
ich
ab
und
drehe
eine
Runde
zurück
Cause
I
come
from
humble
beginnings
Denn
ich
komme
aus
bescheidenen
Verhältnissen
I
come
up
with
this
off
the
top
of
my
head
Das
fällt
mir
spontan
ein
Not
one
sentence
from
pen
Kein
einziger
Satz
vom
Stift
Here
go
my
license
and
registration
pig
I'm
not
your
friend
Hier
sind
mein
Führerschein
und
meine
Zulassung,
Schwein,
ich
bin
nicht
dein
Freund
Don't
worry
about
it
homie
get
money
Mach
dir
keine
Sorgen,
Kumpel,
mach
Geld
Stretch
it
out
before
running
Dehn
dich,
bevor
du
losrennst
They
gon
tryna
tell
before
they
see
you
make
it
Sie
werden
versuchen
zu
petzen,
bevor
sie
sehen,
dass
du
es
schaffst
But
you
know
the
cops
ain't
coming
Aber
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
dem
cops
ain't
coming
Junge,
die
Bullen
kommen
nicht
Hell
nah
the
cops
ain't
coming
Zur
Hölle,
nein,
die
Bullen
kommen
nicht
You
know
the
cops
ain't
coming
Du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
the
cops
ain't
coming
Junge,
die
Bullen
kommen
nicht
There's
always
a
hater
on
the
line
Da
ist
immer
ein
Hater
am
Start
Tellin
on
his
people
every
time
Der
seine
Leute
jedes
Mal
verpfeift
Tryna
take
a
real
one
out
his
shine
Versucht,
einem
Echten
seinen
Glanz
zu
nehmen
But
they
can't
do
a
thing
about
until
it's
a
crime
Aber
sie
können
nichts
dagegen
tun,
bis
es
ein
Verbrechen
ist
Hell
nah
the
cops
ain't
coming
Zur
Hölle,
nein,
die
Bullen
kommen
nicht
You
know
the
cops
ain't
coming
Du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
you
know
the
cops
ain't
coming
Junge,
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Boi
you
know
the
cops
ain't
coming
Junge,
du
weißt,
die
Bullen
kommen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.