Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets Keep Calling
Die Straßen rufen weiter
I
pray
to
God
Ich
bete
zu
Gott
To
find
the
words
to
describe
Die
Worte
zu
finden,
um
zu
beschreiben
The
cries
of
those
locked
up
Die
Schreie
derer,
die
eingesperrt
sind
And
all
of
those
that
have
died
Und
all
derer,
die
gestorben
sind
Over
blocks
we
never
owned
Für
Blocks,
die
uns
nie
gehörten
But
we
tried
Aber
wir
versuchten
And
To
have
a
sense
of
pride
Und
ein
Gefühl
von
Stolz
zu
haben
Where
only
the
strong
can
survive
Wo
nur
die
Starken
überleben
können
The
blind
lead
the
blind
Die
Blinden
führen
die
Blinden
Wherever
my
kind
reside
Wo
auch
immer
meine
Art
wohnt
You
thinking
we
love
dying
Du
denkst,
wir
lieben
das
Sterben
Tell
the
reporter
Sag
dem
Reporter
It
whole
lotta
love
here
Es
gibt
hier
eine
ganze
Menge
Liebe
While
you
report
the
crime
Während
du
über
das
Verbrechen
berichtest
Just
because
you
don't
see
tears
Nur
weil
du
keine
Tränen
siehst
It
don't
mean
we
doing
fine
Heißt
das
nicht,
dass
es
uns
gut
geht
I
seen
crack
take
good
men
Ich
habe
gesehen,
wie
Crack
gute
Männer
nahm
At
the
height
of
their
prime
Auf
dem
Höhepunkt
ihrer
Blütezeit
Live
to
make
it
to
get
old
Leben,
um
alt
zu
werden
And
get
disrespected
by
time
Und
von
der
Zeit
respektlos
behandelt
zu
werden
Nobody
care
bout
your
growth
Niemand
kümmert
sich
um
dein
Wachstum
Nobody
care
bout
you
trying
Niemand
kümmert
sich
darum,
dass
du
es
versuchst
They
don't
know
bout
them
demons
Sie
wissen
nichts
von
diesen
Dämonen
And
how
they
stay
on
your
mind
Und
wie
sie
in
deinem
Kopf
bleiben
And
keep
calling
like
Und
immer
wieder
rufen
wie
I've
been
running
these
streets
Ich
bin
auf
diesen
Straßen
unterwegs
Most
of
my
life
Den
größten
Teil
meines
Lebens
I
keep
running
Ich
laufe
weiter
I've
been
trying
my
best
Ich
habe
mein
Bestes
versucht
To
change
my
life
Mein
Leben
zu
ändern
I
keep
trying
Ich
versuche
es
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
me
Die
Straßen
rufen
mich
weiter
God
blessed
momma
Gott
segne
Mama
Cause
she
did
her
best
Denn
sie
tat
ihr
Bestes
Tried
to
pull
her
through
Versuchte,
sie
durchzubringen
But
couldn't
rest
Aber
konnte
nicht
ruhen
Because
my
bubble
vest
Wegen
meiner
dicken
Weste
Was
bullet
proof
War
kugelsicher
Full
of
truth
to
shoot
the
game
Voller
Wahrheit,
um
das
Spiel
zu
spielen
I'm
ready
for
my
stain
Ich
bin
bereit
für
meine
Spur
Take
aim
at
these
lames
Ziele
auf
diese
Versager
And
shoot
some
thangs
Und
schieße
ein
paar
Dinger
ab
Explains
all
the
strain
Erklärt
die
ganze
Belastung
The
game
puts
on
the
brain
Die
das
Spiel
auf
das
Gehirn
ausübt
Acting
strange
Sich
seltsam
verhalten
The
drama
don
made
em
change
Das
Drama
hat
sie
verändert
To
gone
for
me
to
obtain
my
obsessions
Zu
weit
weg
für
mich,
um
meine
Obsessionen
zu
erreichen
Been
smoking
in
sessions
Habe
in
Sessions
geraucht
Hoping
I
can
catch
a
blessing
In
der
Hoffnung,
einen
Segen
zu
fangen
Confess
when
I
pray
at
night
Beichte,
wenn
ich
nachts
bete
My
way
of
life
wasn't
stressing
Meine
Lebensweise
war
nicht
stressig
They
dying
trying
Sie
sterben
beim
Versuch
People
killing
and
arresting
them
Leute
töten
und
verhaften
sie
My
decks
in
a
war
Meine
Karten
sind
im
Krieg
We
lost
a
few
Wir
haben
ein
paar
verloren
My
heart
was
tore
Mein
Herz
war
zerrissen
Tears
hit
the
floor
Tränen
trafen
den
Boden
This
year
don't
wanna
lose
no
more
Dieses
Jahr
will
ich
nicht
mehr
verlieren
What's
worse
between
this
ghetto
and
jail
Was
ist
schlimmer
zwischen
diesem
Ghetto
und
dem
Knast
Caught
in
the
middle
of
hell
Gefangen
mitten
in
der
Hölle
I
need
a
digital
scale
Ich
brauche
eine
digitale
Waage
We
in
here
praying
these
8ths
Wir
beten
hier,
dass
diese
Achtel
Turn
to
cakes
Zu
Kuchen
werden
Is
this
shit
a
mistake
Ist
dieser
Scheiß
ein
Fehler
Is
my
change
just
a
waste
Ist
meine
Veränderung
nur
Verschwendung
You
hear
me?
Hörst
du
mich?
I've
been
running
these
streets
Ich
bin
auf
diesen
Straßen
unterwegs
Most
of
my
life
Den
größten
Teil
meines
Lebens
I
keep
running
Ich
laufe
weiter
I've
been
trying
my
best
Ich
habe
mein
Bestes
versucht
To
change
my
life
Mein
Leben
zu
ändern
I
keep
trying
Ich
versuche
es
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
me
Die
Straßen
rufen
mich
weiter
I
drive
reckless
on
gangs
Ich
fahre
rücksichtslos
bei
Gangs
Burn
a
lane
in
flames
Brenne
eine
Spur
in
Flammen
Approach
killers
with
metal
Gehe
auf
Mörder
mit
Metall
zu
Put
some
heat
on
his
brain
Setze
etwas
Hitze
auf
sein
Gehirn
Nothing
changed
but
my
bank
account
Nichts
hat
sich
geändert
außer
meinem
Bankkonto
Clothes
and
game
Klamotten
und
Spiel
Still
the
same
Immer
noch
derselbe
Who
to
blame
Wen
soll
man
beschuldigen
When
they
finger
my
name
Wenn
sie
meinen
Namen
nennen
I'm
gang
affiliatant
Ich
bin
Gang-zugehörig
Heroin
distribiant
Heroin-Verteiler
See
the
bitch
ass
judge
Sieh
den
Arschloch-Richter
Wouldn't
run
em
concurrent
Wollte
sie
nicht
gleichzeitig
laufen
lassen
Man
they
took
me
off
the
block
Mann,
sie
haben
mich
vom
Block
geholt
Trade
the
glock
for
a
mob
Die
Glock
gegen
den
Knast
getauscht
Locked
me
down
23
and
1
Mich
23
und
1 eingesperrt
Feeding
me
slop
Mir
Fraß
gegeben
Turn
key
cops
Schließer-Polizisten
Evading
my
spot
Meiden
meinen
Platz
A
fucking
ID
where
I
rub
my
knot
Ein
verdammter
Ausweis,
wo
ich
mein
Geldbündel
reibe
I
think
not
Ich
denke
nicht
Buss
heat
on
police
and
flee
Schieße
auf
die
Polizei
und
fliehe
I
be
a
beast
in
these
streets
til
they
capture
me
Ich
werde
ein
Biest
in
diesen
Straßen
sein,
bis
sie
mich
fangen
Double
savv
in
3
Doppelter
Savv
in
3
Whether
Lord
of
G
Ob
Lord
oder
G
You
bout
paper
in
this
bitch
Wenn
du
in
diesem
Geschäft
auf
Geld
aus
bist
You
down
with
me
Bist
du
bei
mir
LeClaire
courts
baby
LeClaire
Courts
Baby
West
chi
raised
me
West
Chi
hat
mich
großgezogen
Holy
City
made
me
crazy
Holy
City
hat
mich
verrückt
gemacht
Vice
Lord
showed
me
nothing
could
fade
me
Vice
Lord
zeigte
mir,
dass
mich
nichts
aufhalten
kann
I've
been
running
these
streets
Ich
bin
auf
diesen
Straßen
unterwegs
Most
of
my
life
Den
größten
Teil
meines
Lebens
I
keep
running
Ich
laufe
weiter
I've
been
trying
my
best
Ich
habe
mein
Bestes
versucht
To
change
my
life
Mein
Leben
zu
ändern
I
keep
trying
Ich
versuche
es
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
Die
Straßen
rufen
weiter
Calling
out
to
me
Rufen
nach
mir
The
streets
keep
calling
me
Die
Straßen
rufen
mich
weiter
Be
strong
my
king
Sei
stark,
mein
König
Your
presence
is
irreplaceable
Deine
Anwesenheit
ist
unersetzlich
Your
imprint
in
this
world
is
needed
Dein
Abdruck
in
dieser
Welt
wird
gebraucht
The
burden
you
carry
is
because
you
are
godly
Die
Bürde,
die
du
trägst,
ist,
weil
du
göttlich
bist
Hope
will
be
hard
to
see
Hoffnung
wird
schwer
zu
sehen
sein
But
there
is
strength
in
even
your
stride
Aber
selbst
in
deinem
Schritt
liegt
Stärke
This
is
for
your
legacy
Dies
ist
für
dein
Vermächtnis
You
are
at
war
for
your
peace
Du
bist
im
Krieg
um
deinen
Frieden
Stay
focused
Bleib
fokussiert
Stay
authentic
Bleib
authentisch
You
are
capable
of
creating
prosperity
Du
bist
fähig,
Wohlstand
zu
schaffen
Our
royalty
is
not
a
myth
Unser
Königtum
ist
kein
Mythos
You
were
chosen
Du
wurdest
auserwählt
You
were
chosen
Du
wurdest
auserwählt
You
were
chosen
Du
wurdest
auserwählt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Smith, Eric Hill, Phillip Johnson, Danny Steward, Tiffany Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.