Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope
for
restoration
Hoffnung
auf
Wiederherstellung
Everything
will
be
returned
to
its
former
owner
and
place
or
condition
Alles
wird
an
seinen
früheren
Besitzer,
Ort
oder
Zustand
zurückgegeben.
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
When
you
grow
up
Wenn
du
erwachsen
wirst
Everything's
a
hold
up
Ist
alles
ein
Hindernis
They
was
giving
food
at
the
schools
'fo
you
showed
up
Sie
gaben
Essen
in
den
Schulen
aus,
bevor
du
aufgetaucht
bist
Erbody
ain't
eat
all
they
food
so
you
load
up
Nicht
jeder
aß
sein
ganzes
Essen
auf,
also
hast
du
dich
eingedeckt
You
gon
have
yo
own
meals
when
you
older
and
you
told'nem
Du
wirst
deine
eigenen
Mahlzeiten
haben,
wenn
du
älter
bist,
und
du
hast
es
ihnen
gesagt
Never
ever
been
a
teacher
pet
War
nie
ein
Liebling
des
Lehrers
I
was
raised
by
the
shootin'
vets
Ich
wurde
von
den
Schieß-Veteranen
aufgezogen
And
I
ain't
talkin'
hoopin'
nets
Und
ich
rede
nicht
von
Basketballnetzen
It
was
chains
on
that
Da
waren
Ketten
dran
Left
handed
like
Dwayne
on
that
Linkshändig
wie
Dwayne
dabei
Automatic
Robert
William
with
that
Automatisch
Robert
William
damit
Flip
flop
flip
flop
Flip
Flop
Flip
Flop
I
am
so
acrobatic
Ich
bin
so
akrobatisch
How
you
tryna
be
a
nigga
and
ain't
had
it
how
I
had
it
Wie
versuchst
du,
ein
Kerl
zu
sein,
und
hast
es
nicht
so
gehabt
wie
ich?
It's
going
down
upstairs
kinda
crazy
in
the
attic
Oben
geht's
ab,
irgendwie
verrückt
auf
dem
Dachboden
Built
for
it
for
but
this
movie
is
always
dramatic
Dafür
gebaut,
aber
dieser
Film
ist
immer
dramatisch
Seeing
violence
everyday
is
turning
me
into
an
addict
Jeden
Tag
Gewalt
zu
sehen,
macht
mich
zu
einem
Süchtigen
No
bed
where
the
cover
gotta
sleep
on
a
pallet
Kein
Bett
mit
Decke,
muss
auf
einer
Palette
schlafen
Only
route
that
I
know
if
I
go
then
I'm
valid
Der
einzige
Weg,
den
ich
kenne,
wenn
ich
ihn
gehe,
dann
bin
ich
echt
First
time
I
robbed
a
nigga
know
a
nigga
took
the
alley
Das
erste
Mal,
als
ich
einen
Kerl
ausraubte,
weißt
du,
ein
Kerl
nahm
die
Gasse
But
now
I'm
up
out
it
Aber
jetzt
bin
ich
da
raus
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
But
now
I'm
up
out
it
Aber
jetzt
bin
ich
da
raus
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
MSU
orientation
MSU
Orientierungsveranstaltung
How
this
gon
go
Wie
das
laufen
wird
We
patiently
waiting
Wir
warten
geduldig
Me
and
mom
up
in
East
Lansing
Ich
und
Mama
oben
in
East
Lansing
Learning
alone
Lernen
alleine
But
something
is
wrong
Aber
irgendwas
stimmt
nicht
Somebody
said
that
we
get
to
stay
Jemand
sagte,
dass
wir
bleiben
dürfen
And
we
get
lay
but
the
parents
go
home
Und
wir
übernachten,
aber
die
Eltern
fahren
nach
Hause
I
told
her
momma
you
bet
not
leave
Ich
sagte
ihr,
Mama,
wehe
du
gehst
Whoever
in
dat
room
they
gotta
get
on
Wer
auch
immer
in
dem
Zimmer
ist,
der
muss
abhauen
Some
white
boy
Irgendein
weißer
Junge
He
was
scared
as
hell
Er
hatte
höllische
Angst
I
made
him
get
out
though
I
knew
he
would
tell
Ich
ließ
ihn
rausgehen,
obwohl
ich
wusste,
er
würde
es
weitererzählen
They
came
back
like
the
K's
Sie
kamen
zurück
wie
die
K's
We
thinking
what
the
hell
Wir
denken,
was
zur
Hölle
If
we
call
the
police
then
y'all
going
to
jail
Wenn
wir
die
Polizei
rufen,
dann
geht
ihr
alle
ins
Gefängnis
I'm
like
so
what
Ich
so,
na
und?
But
Liz
said
nah
Aber
Liz
sagte,
nein
Boo
you
gon
stay
and
I'm
gon
go
Boo,
du
wirst
bleiben
und
ich
werde
gehen
And
I
said
if
they
kick
you
out
well
den
they
kicking
out
us
both
Und
ich
sagte,
wenn
sie
dich
rausschmeißen,
dann
schmeißen
sie
uns
beide
raus
Walked
for
miles
to
get
to
our
hotel
Liefen
meilenweit,
um
zu
unserem
Hotel
zu
kommen
We
thinking
how
did
we
get
here
Wir
denken,
wie
sind
wir
hierher
gekommen
I
see
my
momma
hold
back
tears
Ich
sehe
meine
Mama
Tränen
zurückhalten
Then
I
let
go
of
all
my
fears
Dann
ließ
ich
all
meine
Ängste
los
Then
said
mama
do
not
worry
if
I
finish
Dann
sagte
ich,
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
ob
ich
es
schaffe
Not
only
am
I
gon
do
it
Imma
make
sure
they
not
in
it
Nicht
nur
werde
ich
es
schaffen,
ich
werde
sicherstellen,
dass
sie
außen
vor
sind
Flip
flop
flip
flop
Flip
Flop
Flip
Flop
I
am
so
acrobatic
Ich
bin
so
akrobatisch
How
you
tryna
be
a
nigga
and
ain't
had
it
how
I
had
it
Wie
versuchst
du,
ein
Kerl
zu
sein,
und
hast
es
nicht
so
gehabt
wie
ich?
It's
going
down
upstairs
kinda
crazy
in
the
attic
Oben
geht's
ab,
irgendwie
verrückt
auf
dem
Dachboden
Built
for
it
for
but
this
movie
is
always
dramatic
Dafür
gebaut,
aber
dieser
Film
ist
immer
dramatisch
Seeing
violence
everyday
is
turning
me
into
an
addict
Jeden
Tag
Gewalt
zu
sehen,
macht
mich
zu
einem
Süchtigen
No
bed
where
the
cover
gotta
sleep
on
a
pallet
Kein
Bett
mit
Decke,
muss
auf
einer
Palette
schlafen
Only
route
that
I
know
if
I
go
then
I'm
valid
Der
einzige
Weg,
den
ich
kenne,
wenn
ich
ihn
gehe,
dann
bin
ich
echt
First
time
I
robbed
a
nigga
know
a
nigga
took
the
alley
Das
erste
Mal,
als
ich
einen
Kerl
ausraubte,
weißt
du,
ein
Kerl
nahm
die
Gasse
But
now
I'm
up
out
it
Aber
jetzt
bin
ich
da
raus
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
But
now
I'm
up
out
it
Aber
jetzt
bin
ich
da
raus
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
But
now
I'm
up
out
it
Aber
jetzt
bin
ich
da
raus
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Imma
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion "deacon Gore" Smith, Dion Deecon Smith, Keyon "theascendo" Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.