Deacon Smith - Cynical - перевод текста песни на русский

Cynical - Deacon Smithперевод на русский




Cynical
Циничный
Misshapen, misunderstood, disgruntled upon a mishap
Искаженный, непонятый, недовольный неудачей,
I missed half, graphing axes and asking myself for this and that
Я упустил половину, строя графики и спрашивая себя о том и этом.
I checked the box for other
Я отметил галочкой "другое"
And smothered myself in all the syntax
И утопил себя во всем синтаксисе.
Sins I'd come to pass begun to wrap my brain, on both halves
Грехи, которые я совершил, начали окутывать мой мозг, обе его половины.
The hemispheres, the many fears of men I've learned to counteract
Полушария, множество страхов мужчин, которые я научился преодолевать.
In fact, a pact was made to age with baggage packed, and stored, and stacked
Фактически, был заключен пакт, чтобы стареть с упакованным, сложенным и уложенным багажом.
My path could lay uncluttered, the past would wave
Мой путь мог бы лежать без помех, прошлое бы махало,
And my wings should flutter fast
И мои крылья должны быстро трепетать.
Well fastened, fortified upon my shoulders
Крепко закрепленные, укрепленные на моих плечах,
Above the epitaphs
Над эпитафиями.
I'll fly
Я полечу.
And I don't mean to be so cynical
И я не хочу быть таким циничным,
But I've been waiting on a limit, no
Но я ждал предела, нет,
Something that you'll never, never know
Чего-то, что ты никогда, никогда не узнаешь.
I know there's reason but pleases and thanks ain't feasible
Я знаю, что есть причина, но "пожалуйста" и "спасибо" не подходят
To people chasing pleasures
Людям, гонящимся за удовольствиями.
Well weathered, man, peace ain't cheese and gold
Потрепанный, дорогая, мир - это не сыр и золото,
So take some piece of mind
Так что возьми кусочек разума.
Belief ain't hatin' blind
Вера - это не слепая ненависть.
We go through troubles, we're feeble, old
Мы проходим через трудности, мы слабые, старые.
Behind eyelids, island's beat design
За веками - изящный дизайн острова.
Resigned to hatred, baked in nature's call to stay alive
Смирившись с ненавистью, запеченной в зове природы остаться в живых,
But sacred sages stage the stagnant magnets made to scrape your time
Но священные мудрецы устраивают застойные магниты, созданные, чтобы соскрести твое время.
Rephrase your lines
Перефразируй свои строки.
Replace the bells with chimes
Замени колокола на перезвон.
Pennies to dimes, lemons to limes
Пенни на даймы, лимоны на лаймы.
Universe will hear your rhymes
Вселенная услышит твои рифмы.
You never hear your rhymes
Ты никогда не слышишь свои рифмы.
Rely upon reflection's effervescent, ever present kind of messages to shed some light
Полагайся на игристые, всегда присутствующие послания отражения, чтобы пролить немного света.
You hear the night's demise, you feel the righteous lies
Ты слышишь кончину ночи, ты чувствуешь праведную ложь.
You see the idolized
Ты видишь идолопоклонство.
The trivialization, you're finding it harder to pry yourself open
Тривиализация, тебе все труднее раскрыться.
It's fine
Это нормально.
You're finally hoping the signs pass
Ты наконец-то надеешься, что знаки пройдут,
Like fine glass
Как тонкое стекло.
The shatter will scatter
Разбитое разлетится.
The Matter defined by a fine line
Материя, определяемая тонкой гранью
Between crass and hindsight
Между грубостью и ретроспективой.
I find that you find time to beeline
Я обнаруживаю, что ты находишь время, чтобы идти по прямой,
Till trite sights turn blindside
Пока банальные виды не ослепят.
On the bright side, at least you'll fly high
С другой стороны, по крайней мере, ты будешь летать высоко.
And I don't mean to be so cynical
И я не хочу быть таким циничным,
But I've been waiting on a limit, no
Но я ждал предела, нет,
Something that you'll never, never know
Чего-то, что ты никогда, никогда не узнаешь.
It's so insane
Это так безумно,
The public shame of something as innate as rest
Публичный позор чего-то столь врожденного, как отдых,
Tapered over time
Сужается со временем,
But oversimplified for weight of quest
Но чрезмерно упрощается для веса квеста.
A balance beam, a way of being
Балансир, образ жизни,
Lest everyone can never be seeing the best of each other's nest
Чтобы каждый не мог никогда видеть лучшее в гнезде другого.
Understand your situation
Пойми свою ситуацию,
Tears you wept
Слезы, которые ты пролила,
When you got swept up off your feet
Когда тебя сбили с ног,
That didn't mean relief
Это не означало облегчение,
But better yet
Но еще лучше,
The scene's been set
Сцена установлена.
You're fed up with this hole that you've been living, check
Ты сыта по горло этой дырой, в которой ты жила, проверь,
Make sure your tracks reflect the pact you kept
Убедись, что твои следы отражают пакт, который ты заключила.
'Cause every increment of skin you've ever shed
Потому что каждый кусочек кожи, который ты когда-либо сбрасывала,
Will gather, make a pile, a cesspool of feelings long since dead
Соберется, образует кучу, выгребную яму чувств, давно умерших.
You'll question friends
Ты будешь сомневаться в друзьях,
Pretend you're better off
Притворяться, что тебе лучше,
And that you're better than you've stacked before you
И что ты лучше, чем то, что ты сложила перед собой.
All the skin and red
Вся кожа и красное,
Your present never led by past
Твое настоящее никогда не было ведомо прошлым.
You come to find you lack intent
Ты приходишь к выводу, что тебе не хватает намерения,
Purpose, working hard for people that you believe have lead
Цели, упорно работая для людей, которые, как ты считаешь, привели
You to sense of happiness
Тебя к ощущению счастья.
Ask yourself are you happy
Спроси себя, счастлива ли ты.
Bed ridden, sick, and you show no one
Прикованная к постели, больная, и ты никому не показываешь,
All the lashes you've been lent and no one's felt it
Все ресницы, которые тебе дали, и никто этого не чувствовал.
At least not from your view, so rest
По крайней мере, не с твоей точки зрения, так что отдохни.
Compile your past, and press yourself
Собери свое прошлое и нажми на себя.
Resolve the stresses you've been handling
Разреши стрессы, с которыми ты справлялась,
Juggling, on for years
Жонглируя годами.
Ask yourself to lend yourself an ear
Попроси себя выслушать себя.
Just make amends
Просто помирись.
Future you will thank you
Будущая ты поблагодарит тебя.
Hear you out
Выслушает тебя.
Explain your fears
Объясни свои страхи,
From bending out too far for others, all the way death
От того, что ты слишком сильно склоняешься к другим, вплоть до смерти.
Love yourself, your peers, your world
Люби себя, своих сверстников, свой мир
And remember that you're heaven sent
И помни, что ты послана небесами.





Авторы: Deacon Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.