Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
dilemma
stocked
partition
Diese
Zwickmühle,
vorrätig
aufgeteilt
Particularly
efficient
in
Besonders
effizient
darin
Compressing
unrelenting
messes
Unerbittliches
Chaos
zu
komprimieren
Not
to
mention
artful
fissions
Ganz
zu
schweigen
von
kunstvollen
Spaltungen
Visions
new
and
grand
of
standard
dreams,
decisions
depress
by
their
seams
Visionen,
neu
und
großartig,
von
Standardträumen,
Entscheidungen
deprimieren
an
ihren
Nähten
Supremely
wishful
of
a
future
that
maybe
we
could
live
between
Äußerst
sehnsüchtig
nach
einer
Zukunft,
die
wir
vielleicht
dazwischen
leben
könnten
I
flee
the
scene
Ich
fliehe
vom
Schauplatz
Embark,
remark
at
all
that
others
see
Breche
auf,
bemerke
all
das,
was
andere
sehen
Retreat
for
land,
this
ice
cap's
freeze
Ziehe
mich
zurück
aufs
Land,
das
Eis
dieser
Kappe
gefriert
The
day
repeats
Der
Tag
wiederholt
sich
I
keep
on
sweeping
under
rugs,
man
I'm
a
Smith,
we
leave
no
shame,
no
budge
Ich
kehre
immer
weiter
unter
den
Teppich,
Mann,
ich
bin
ein
Smith,
wir
hinterlassen
keine
Schande,
kein
Nachgeben
But
branches
crack
with
wind
and
rain
Aber
Äste
brechen
unter
Wind
und
Regen
Refrain,
remain
untouched,
innately
Halte
inne,
bleibe
unberührt,
von
Natur
aus
I
relate
to
thee
with
word
and
value
Ich
beziehe
mich
auf
dich
mit
Wort
und
Wert
Greatly,
I
applaud
our
efforts
Sehr,
ich
applaudiere
unseren
Bemühungen
Waiting
for
a
last
goodbye
Warte
auf
ein
letztes
Lebewohl
I
felt
stuck
Ich
fühlte
mich
festgefahren
A
rut
of
too
many
pages
Eine
Furche
aus
zu
vielen
Seiten
Encapsulated
Eingekapselt
Shaded
endeavors
Schattierte
Unternehmungen
I
raided
the
castle
and
wrestled
the
maiden,
but
made
it
too
late
Ich
überfiel
das
Schloss
und
rang
mit
der
Maid,
aber
kam
zu
spät
Prove
your
worth
in
the
wait
Beweise
deinen
Wert
im
Warten
The
way
that
you
carry
will
sway
with
the
motion,
the
waves
Die
Art,
wie
du
trägst,
wird
mit
der
Bewegung,
den
Wellen,
schwanken
A
smile
and
a
wave
Ein
Lächeln
und
ein
Winken
A
sigh
and
a
hey
Ein
Seufzer
und
ein
Hallo
Okay?
Okay,
okay
Okay?
Okay,
okay
You
knew
that
I
was
liminal,
primitive,
limited
in
energy
Du
wusstest,
dass
ich
liminal,
primitiv,
begrenzt
in
meiner
Energie
bin
A
better
man
I'll
be
with
minimal
assistance
Ein
besserer
Mann
werde
ich
sein,
mit
minimaler
Unterstützung
And
a
riddled,
tied
tongue,
little
kite,
strung
in
a
social
anxiety
Und
einer
durchlöcherten,
gebundenen
Zunge,
ein
kleiner
Drachen,
gefangen
in
sozialer
Angst
I'm
done
with
the
way
that
I
get
hung
on
a
conversation
Ich
bin
fertig
mit
der
Art,
wie
ich
an
einem
Gespräch
hängen
bleibe
Piddle
puddle,
a
paced
run
on
a
portrait
Piddle-Pfütze,
ein
schneller
Lauf
auf
einem
Porträt
More
enthusiastic
when
the
motivation's
placed
within
a
foreign
space
Enthusiastischer,
wenn
die
Motivation
in
einem
fremden
Raum
platziert
wird
Braced
without
a
jumpsuit,
poor
in
wit,
disgrace
Verspannt
ohne
Overall,
arm
an
Geist,
Schande
Lay
way
for
a
new
day's
trace
of
a
hope
Mache
Platz
für
die
Spur
eines
neuen
Tages,
für
eine
Hoffnung
Mope
lightly,
rightly,
pray
that
you
won't
Trauere
leicht,
zu
Recht,
bete,
dass
du
nicht
Drip
down
the
drain,
remain
a
main
source
of
jokes
Den
Abfluss
hinuntertropfst,
eine
Hauptquelle
für
Witze
bleibst
Mainframe
to
speaker,
I'm
stoked
for
the
future
Mainframe
zum
Lautsprecher,
ich
bin
begeistert
von
der
Zukunft
Fuchsia
and
rose
colored
glasses,
massive
passivity,
I'm
asking
are
you
sure
Fuchsia-
und
rosarote
Brille,
massive
Passivität,
ich
frage
dich,
bist
du
sicher?
Are
you
sure
of
the
words
that
you
heard
and
you
said
Bist
du
sicher,
Liebling,
was
die
Worte
angeht,
die
du
gehört
und
gesagt
hast?
And
you're
worried
about
if
there's
anger
instead
of
a
clean
break
Und
du
machst
dir
Sorgen,
ob
da
Wut
ist,
anstelle
eines
klaren
Bruchs
Plead
for
a
remake,
met
with
the
mission
of
owning
mistakes
Bitte
um
eine
Neuauflage,
treffe
auf
die
Mission,
Fehler
einzugestehen
It's
unfortunate,
it's
unfortunate
Es
ist
bedauerlich,
es
ist
bedauerlich
A
portioned
heart,
blood
still
fresh
by
the
taste
Ein
geteiltes
Herz,
Blut
noch
frisch
vom
Geschmack
Make
haste
locate
my
coordinates
Beeile
dich,
meine
Koordinaten
zu
finden
Hope
there's
more
to
it
Hoffe,
da
ist
mehr
dran
Walls
ain't
friends,
their
bored
of
this
Wände
sind
keine
Freunde,
sie
sind
gelangweilt
davon
And
their
bored
of
me,
so
I've
boarded
up
Und
sie
sind
gelangweilt
von
mir,
also
habe
ich
mich
verbarrikadiert
Poor
duck,
waddle
out
with
a
blindfold,
good
luck
Arme
Ente,
watschele
mit
verbundenen
Augen
hinaus,
viel
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deacon Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.