Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
dilemma
stocked
partition
Эта
дилемма,
забитая
перегородка,
Particularly
efficient
in
Особенно
эффективна
в
Compressing
unrelenting
messes
Сжатии
неумолимых
беспорядков,
Not
to
mention
artful
fissions
Не
говоря
уже
об
искусных
делениях.
Visions
new
and
grand
of
standard
dreams,
decisions
depress
by
their
seams
Новые
и
грандиозные
видения
стандартных
снов,
решения
угнетают
своими
швами,
Supremely
wishful
of
a
future
that
maybe
we
could
live
between
Искренне
желаю
будущего,
в
котором
мы
могли
бы
жить
посередине.
I
flee
the
scene
Я
бегу
с
места
событий,
Embark,
remark
at
all
that
others
see
Отправляюсь
в
путь,
замечаю
все,
что
видят
другие,
Retreat
for
land,
this
ice
cap's
freeze
Отступаю
на
сушу,
эта
ледяная
шапка
замерзает,
The
day
repeats
День
повторяется.
I
keep
on
sweeping
under
rugs,
man
I'm
a
Smith,
we
leave
no
shame,
no
budge
Я
продолжаю
заметать
под
ковер,
чувак,
я
Смит,
мы
не
оставляем
стыда,
не
сдвигаемся
с
места,
But
branches
crack
with
wind
and
rain
Но
ветви
трещат
от
ветра
и
дождя,
Refrain,
remain
untouched,
innately
Воздерживаюсь,
остаюсь
нетронутым,
врожденно.
I
relate
to
thee
with
word
and
value
Я
отношусь
к
тебе
со
словом
и
ценностью,
Greatly,
I
applaud
our
efforts
Я
очень
ценю
наши
усилия,
Waiting
for
a
last
goodbye
В
ожидании
последнего
прощания
I
felt
stuck
Я
чувствовал
себя
застрявшим.
A
rut
of
too
many
pages
Колея
из
слишком
большого
количества
страниц,
Encapsulated
Инкапсулированная,
Shaded
endeavors
Затененные
начинания.
I
raided
the
castle
and
wrestled
the
maiden,
but
made
it
too
late
Я
совершил
набег
на
замок
и
боролся
с
девой,
но
сделал
это
слишком
поздно,
Prove
your
worth
in
the
wait
Докажи
свою
ценность
в
ожидании.
The
way
that
you
carry
will
sway
with
the
motion,
the
waves
То,
как
ты
несешь
себя,
будет
колебаться
вместе
с
движением,
волнами,
A
smile
and
a
wave
Улыбка
и
взмах,
A
sigh
and
a
hey
Вздох
и
привет,
Okay?
Okay,
okay
Хорошо?
Хорошо,
хорошо.
You
knew
that
I
was
liminal,
primitive,
limited
in
energy
Ты
знал,
что
я
был
лиминальным,
примитивным,
ограниченным
в
энергии,
A
better
man
I'll
be
with
minimal
assistance
Я
буду
лучшим
человеком
с
минимальной
помощью,
And
a
riddled,
tied
tongue,
little
kite,
strung
in
a
social
anxiety
И
с
загадочным,
связанным
языком,
маленьким
воздушным
змеем,
натянутым
в
социальной
тревоге.
I'm
done
with
the
way
that
I
get
hung
on
a
conversation
Я
покончил
с
тем,
как
меня
вешают
на
разговор,
Piddle
puddle,
a
paced
run
on
a
portrait
Лужа
лужа,
пробежка
по
портрету,
More
enthusiastic
when
the
motivation's
placed
within
a
foreign
space
Более
восторженный,
когда
мотивация
помещена
в
чужое
пространство,
Braced
without
a
jumpsuit,
poor
in
wit,
disgrace
Подготовленный
без
комбинезона,
беден
умом,
позор.
Lay
way
for
a
new
day's
trace
of
a
hope
Уступи
дорогу
следу
нового
дня,
следу
надежды,
Mope
lightly,
rightly,
pray
that
you
won't
Хандри
немного,
правильно,
молись,
чтобы
ты
не
Drip
down
the
drain,
remain
a
main
source
of
jokes
Стекал
в
канализацию,
оставался
основным
источником
шуток,
Mainframe
to
speaker,
I'm
stoked
for
the
future
Мэйнфрейм
к
динамику,
я
в
восторге
от
будущего,
Fuchsia
and
rose
colored
glasses,
massive
passivity,
I'm
asking
are
you
sure
Фуксия
и
розовые
очки,
массивная
пассивность,
я
спрашиваю,
ты
уверен?
Are
you
sure
of
the
words
that
you
heard
and
you
said
Ты
уверен
в
словах,
которые
ты
услышал
и
сказал?
And
you're
worried
about
if
there's
anger
instead
of
a
clean
break
И
ты
беспокоишься
о
том,
есть
ли
гнев
вместо
чистого
разрыва,
Plead
for
a
remake,
met
with
the
mission
of
owning
mistakes
Умоляй
о
ремейке,
встречайся
с
миссией
владения
ошибками.
It's
unfortunate,
it's
unfortunate
Это
прискорбно,
это
прискорбно,
A
portioned
heart,
blood
still
fresh
by
the
taste
Разделенное
сердце,
кровь
еще
свежа
на
вкус,
Make
haste
locate
my
coordinates
Поспеши
найти
мои
координаты,
Hope
there's
more
to
it
Надеюсь,
в
этом
есть
что-то
еще.
Walls
ain't
friends,
their
bored
of
this
Стены
- не
друзья,
им
это
надоело,
And
their
bored
of
me,
so
I've
boarded
up
И
они
мне
надоели,
поэтому
я
заколотил,
Poor
duck,
waddle
out
with
a
blindfold,
good
luck
Бедная
утка,
выходи
с
завязанными
глазами,
удачи,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deacon Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.