Haphazard - Deacon Smithперевод на немецкий




Haphazard
Zufällig
Change is bound to happen, right
Veränderung muss passieren, richtig?
Suspect the free fall, flattened
Vermute den freien Fall, abgeflacht
Happenstance you'd be alright
Zufällig wärst du in Ordnung
Dazed and confused
Benommen und verwirrt
Have deja vu
Habe ein Déjà-vu
Review your passage rites
Überprüfe deine Übergangsriten
Asking time of fasting blights
Frage nach der Zeit der Fastenplagen
With rabid appetite to reach the origin of this battered flight
Mit tollem Appetit, um den Ursprung dieses ramponierten Fluges zu erreichen
Hight undecided, unrequited patience
Höhe unentschieden, unerwiderte Geduld
Maybe for the moment I would take a note or two
Vielleicht würde ich für den Moment ein oder zwei Notizen machen
Review the year in total
Das Jahr insgesamt überprüfen
Ain't it what you painted with your prose
Ist es nicht das, was du mit deiner Prosa gemalt hast?
Too Cynical from droning probes
Zu zynisch von dröhnenden Sonden
Home, improvement, Bell's, and bros
Zuhause, Verbesserung, Bells und Kumpels
I'm opposed to proving ghosts are gone
Ich bin dagegen, zu beweisen, dass Geister weg sind
When no EMFs were ever on
Wenn nie EMFs eingeschaltet waren
Our batteries had drained before our very eyes, and we shambled strong
Unsere Batterien hatten sich vor unseren Augen entladen, und wir schlurften stark dahin
Wrong of you to never mention
Falsch von dir, es nie zu erwähnen
And wrong of me to not pay attention
Und falsch von mir, nicht aufzupassen
Preambled to be dismantled
Eingeleitet, um demontiert zu werden
Tension mishandled and ran with, and it's
Spannung falsch gehandhabt und mitgenommen, und es ist
It's the reason for the distrust ain't it
Es ist der Grund für das Misstrauen, nicht wahr?
It's the reason why I said those things I said
Es ist der Grund, warum ich diese Dinge gesagt habe, die ich gesagt habe
I've been noticed I've been tired lately
Ich habe bemerkt, dass ich in letzter Zeit müde bin
Another chapter where I regret while I rest
Ein weiteres Kapitel, in dem ich bereue, während ich mich ausruhe
This haphazard procrastinate habit that you've adapted to
Diese zufällige, aufschiebende Gewohnheit, an die du dich angepasst hast
Trapped in lieu of past and feuds
Gefangen anstelle von Vergangenheit und Fehden
Too apt to act on active dues
Zu geneigt, auf aktive Beiträge zu reagieren
Reactions due to passions loose
Reaktionen aufgrund loser Leidenschaften
Passion fruit flavored task to lose
Passionsfrucht-Geschmacksaufgabe zu verlieren
I'm asking you for do's and don'ts
Ich frage dich nach Geboten und Verboten
Bastardized, crude and lack of view is
Bastardisiert, roh und Mangel an Sicht ist
Most obstructive
Am hinderlichsten
Punctured, ruptured from a severed structure
Punktiert, gerissen von einer abgetrennten Struktur
Ponder on the plunders of new wonders
Denke über die Plünderungen neuer Wunder nach
Am I to be constructive
Soll ich konstruktiv sein?
Junctioned on the pretense of infinity and temperate luncheons
Verbunden unter dem Vorwand der Unendlichkeit und gemäßigter Mittagessen
Chiropractic session for our hunches, necks, our bruises, lumps and
Chiropraktische Sitzung für unsere Vermutungen, Hälse, unsere Prellungen, Klumpen und
Every other week would be a venture
Jede zweite Woche wäre ein Wagnis
Mustered under pressure built within our stable lives
Gemustert unter Druck, aufgebaut in unserem stabilen Leben
Indentured to our flaws
Verpflichtet unseren Fehlern
Conjunctions pause conjecture
Konjunktionen pausieren Vermutung
Fatal cause
Fatale Ursache
A pause from improv lecture
Eine Pause vom Improvisationsvortrag
Impulsivity and a rude proclivity for buried love to fester
Impulsivität und eine unhöfliche Neigung zu vergrabener Liebe, die eitert
Jest at living diatonic pestering
Scherz über lebendiges diatonisches Quälen
Lest we test the ring's atonements in a moments notice, then it's best we flee
Es sei denn, wir testen die Sühne des Rings in kürzester Zeit, dann ist es am besten, wir fliehen
Then I suppose it's
Dann nehme ich an, es ist
It's the reason for the distrust ain't it
Es ist der Grund für das Misstrauen, nicht wahr, meine Süße?
It's the reason why I said those things I said
Es ist der Grund, warum ich diese Dinge gesagt habe, die ich gesagt habe.
I've been noticed I've been tired lately
Ich habe bemerkt, ich bin in letzter Zeit müde.
Another chapter where I regret while I rest
Ein weiteres Kapitel, wo ich bereue, während ich ruhe.





Авторы: Deacon Smith

Deacon Smith - Renaissance
Альбом Renaissance
дата релиза
12-08-2022

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.