Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
brother
Ich
bin
ein
Bruder
Ready
to
smother
you
with
love
if
you
need
Bereit,
dich
mit
Liebe
zu
überschütten,
wenn
du
sie
brauchst
A
son
who
you
can
teach,
no
other
helping
hands
but
me
Ein
Sohn,
den
du
lehren
kannst,
keine
anderen
helfenden
Hände
außer
mir
A
daughter
you
can't
see
Eine
Tochter,
die
du
nicht
sehen
kannst
Eventually
the
peaks
may
reach
us,
weak
Irgendwann
erreichen
uns
vielleicht
die
Gipfel,
schwach
I
am
resistant
to
some
heat
Ich
bin
widerstandsfähig
gegen
einige
Hitze
I'm
unvetted
Ich
bin
ungeprüft
Set
up
by
my
past
to
mask
my
headway,
threaded
Von
meiner
Vergangenheit
eingerichtet,
um
meinen
Fortschritt
zu
maskieren,
eingefädelt
I
am
sewn
with
old
proponent's
wool
Ich
bin
mit
der
Wolle
alter
Verfechter
genäht
The
suture
holds
the
day
I've
wedded
Die
Naht
hält
den
Tag,
an
dem
ich
geheiratet
habe
I
am
a
webbed-foot
land
walker
Ich
bin
ein
Schwimmfuß-Landgänger
Out
of
water,
held
my
breath
extensively
Außerhalb
des
Wassers,
habe
meinen
Atem
lange
angehalten
Can't
stay
in
bed
a
second
longer
Kann
keine
Sekunde
länger
im
Bett
bleiben
I
am
a
sickly
tired
wanderer
Ich
bin
ein
kränklich
müder
Wanderer
Daydreamer,
a
ponderer
Tagträumer,
ein
Grübler
Hay
fever,
their
on
to
ya
Heuschnupfen,
sie
sind
hinter
dir
her
I
am
afraid
of
showing
all
of
which
I
think,
and
feel,
and
care
for
Ich
habe
Angst,
all
das
zu
zeigen,
was
ich
denke,
fühle
und
wofür
ich
mich
interessiere
I
plainly
can't
explain
that
which
I
want
to
show,
there's
always
more
Ich
kann
einfach
nicht
erklären,
was
ich
zeigen
möchte,
es
gibt
immer
mehr
I'm
constantly
constructing
constipating
thoughts
Ich
konstruiere
ständig
verstopfende
Gedanken
Await
torrential
downpour
Erwarte
sintflutartigen
Regen
My
pores
secreting
secrets,
poor
unfounded
lore
Meine
Poren
sondern
Geheimnisse
ab,
schlechte
unbegründete
Überlieferungen
I
am
a
friend
Ich
bin
ein
Freund
A
tendril
you
can
intertwine
with,
grow
to
no
end
Eine
Ranke,
mit
der
du
dich
verflechten
kannst,
um
endlos
zu
wachsen
And
if
I
stunt,
I
may
just
bend
to
where
we
both
can
see
the
light
come
in
Und
wenn
ich
stagniere,
beuge
ich
mich
vielleicht
dorthin,
wo
wir
beide
sehen
können,
wie
das
Licht
hereinkommt
Fend
off,
and
let
caterpillars
feed
Wehre
ab
und
lass
Raupen
fressen
Together
we
can
shed
some
leaves
Gemeinsam
können
wir
einige
Blätter
abwerfen
Just
neighbor
trees
Nur
Nachbarbäume
Here
I
go,
row
this
boat
Hier
gehe
ich,
rudere
dieses
Boot
Wherever
I
can
find,
peace
on
my
own
Wo
immer
ich
Frieden
für
mich
finden
kann
Here
I
go,
row
this
boat
Hier
gehe
ich,
rudere
dieses
Boot
Wherever
I
can
find,
peace
on
my
own
Wo
immer
ich
Frieden
für
mich
finden
kann
I'm
a
night
owl
dressed
in
a
button
up
Ich
bin
eine
Nachteule,
gekleidet
in
ein
Hemd
mit
Knöpfen
Buttercup,
but
I'm
tough
enough
Butterblume,
aber
ich
bin
zäh
genug
And
if
another
blight
thrusts
as
much
as
what's
come
Und
wenn
eine
weitere
Plage
so
viel
stößt
wie
das,
was
gekommen
ist
I'm
a
monk
in
the
mountains
Ich
bin
ein
Mönch
in
den
Bergen
Shave
my
head
Rasiere
meinen
Kopf
Lump
myself
Stell
dich
zu
mir
I
am
not
my
insecurities
Ich
bin
nicht
meine
Unsicherheiten
I'm
a
pleaser
Ich
bin
ein
Gefallen-Sucher
Please
sir,
whelm
my
extremities
Bitte,
überwältige
meine
Extremitäten
I
am
easily
led
with
the
breeze
Ich
lasse
mich
leicht
vom
Wind
leiten
And
I
reasonably
am
impressed
with
the
seasons'
ability
to
change
at
the
rate
that
it
does
Und
ich
bin
vernünftigerweise
beeindruckt
von
der
Fähigkeit
der
Jahreszeiten,
sich
in
der
Geschwindigkeit
zu
ändern,
in
der
sie
es
tun
I'm
inquisitive,
and
infinitely
interested
in
what
is
above
Ich
bin
neugierig
und
unendlich
interessiert
an
dem,
was
oben
ist
I'm
a
low
blown,
grey,
stone
dove
Ich
bin
eine
tief
fliegende,
graue,
steinerne
Taube
When
I
take
flight,
I'm
a
rogue
rider
Wenn
ich
abhebe,
bin
ich
ein
einzelgängerischer
Reiter
What
I
was,
is
a
little
who
I
am
Was
ich
war,
ist
ein
kleiner
Teil
dessen,
wer
ich
bin
And
dammit,
if
I
love,
I'm
a
ghost
of
man
Und
verdammt,
wenn
ich
liebe,
bin
ich
ein
Geist
eines
Mannes
And
if
write
in
tongues,
I'll
appeal
to
a
fan
Und
wenn
ich
in
Zungen
schreibe,
werde
ich
einen
Fan
ansprechen
I'm
a
transfused
transistor,
no
plans
Ich
bin
ein
transfundierter
Transistor,
keine
Pläne
Animated,
hands
of
paper
Animiert,
Hände
aus
Papier
Cut
the
tape
Schneide
das
Band
durch
Remain
a
savior
Bleibe
ein
Retter
I
am
thankful
for
the
way
it
all
is
shaking
out
Ich
bin
dankbar
für
die
Art,
wie
sich
alles
entwickelt
I
say
I
am,
and
feel
the
words
get
taken
from
my
mouth
Ich
sage,
ich
bin,
und
spüre,
wie
die
Worte
aus
meinem
Mund
genommen
werden
So
here
I
go
I'll
row
this
boat
Also
hier
gehe
ich,
ich
werde
dieses
Boot
rudern
And
float
to
shore
Und
zur
Küste
treiben
I'm
sure
the
words
I
wrote
will
reach
the
beaches
that
they
need
Ich
bin
sicher,
die
Worte,
die
ich
schrieb,
werden
die
Strände
erreichen,
die
sie
brauchen
Beseech
and
reap
that
which
I
sow
Erbitte
und
ernte,
was
ich
säe
Lord
only
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Here
I
go,
row
this
boat
Hier
gehe
ich,
rudere
dieses
Boot
Wherever
I
can
find,
peace
on
my
own
Wo
immer
ich
Frieden
für
mich
finden
kann
Here
I
go,
row
this
boat
Hier
gehe
ich,
rudere
dieses
Boot
Wherever
I
can
find,
peace
on
my
own
Wo
immer
ich
Frieden
für
mich
finden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deacon Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.