Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
in
the
end
we
were
the
Renaissance
Vielleicht
waren
wir
am
Ende
die
Renaissance
Our
wants
had
much
outweighed
our
means
Unsere
Wünsche
haben
unsere
Mittel
weit
überstiegen
And
I
don't
mean
to
be
so
flaunting
Und
ich
will
nicht
so
angeberisch
sein
It
just
makes
better
songs
Es
macht
nur
bessere
Lieder
And
am
I
wrong
to
have
an
output
Und
liege
ich
falsch,
wenn
ich
eine
Ausgabe
habe
I
pawned
the
other
outlooks
I
could
book
Ich
habe
die
anderen
Perspektiven,
die
ich
buchen
konnte,
verpfändet
In
hopes
that
hope
would
spawn
In
der
Hoffnung,
dass
Hoffnung
entstehen
würde
And
all
of
a
sudden
it
feels
awful
to
give
a
bless
you
when
somebody
yawns
Und
plötzlich
fühlt
es
sich
schrecklich
an,
"Gesundheit"
zu
sagen,
wenn
jemand
gähnt
No
flaws
are
needed
to
be
blessed
Es
sind
keine
Fehler
nötig,
um
gesegnet
zu
sein
The
show
goes
on
Die
Show
geht
weiter
The
thawing,
slow
and
aching
Das
Auftauen,
langsam
und
schmerzhaft
Hands
no
longer
shaking
Hände
zittern
nicht
mehr
Brawn
is
brandished
brazenly
Muskelkraft
wird
unverfroren
zur
Schau
gestellt
The
lake
evolved
from
creeks
and
ponds
Der
See
entwickelte
sich
aus
Bächen
und
Teichen
The
fawning,
making
sure
the
pressure's
on
Das
Schmeicheln,
um
sicherzustellen,
dass
der
Druck
da
ist
The
dawning
of
the
day
where
painted
caves
foretold
the
ruins
Die
Morgendämmerung
des
Tages,
an
dem
bemalte
Höhlen
die
Ruinen
vorhersagten
Grave
and
gone
Grab
und
weg
I
was
a
ghastly
image,
staved
in
Ich
war
ein
grässliches
Bild,
eingefallen
Praise
you
for
your
strength
in
saying
it
first
Ich
lobe
dich
für
deine
Stärke,
es
zuerst
gesagt
zu
haben
We
weren't
pulling
our
weight
Wir
haben
unser
Gewicht
nicht
gezogen
We
gave
our
best
Wir
haben
unser
Bestes
gegeben
And
now
we
know
we
can
get
better
Und
jetzt
wissen
wir,
dass
wir
besser
werden
können
Getting
used
to
my
bed's
breadth
Ich
gewöhne
mich
an
die
Breite
meines
Bettes
Lungs
bruised,
breath
refreshes
Lungen
gequetscht,
Atem
erfrischt
I'm
interested
that
I
spoke
of
grief
before
the
heap
had
nested
Ich
bin
interessiert,
dass
ich
von
Trauer
sprach,
bevor
der
Haufen
sich
eingenistet
hatte
Invested
thought,
but
action
lagged
Gedanken
investiert,
aber
Taten
hinkten
hinterher
The
toads
had
hopped
Die
Kröten
waren
gehüpft
Preemptive,
sad,
predestined
Präventiv,
traurig,
vorherbestimmt
So
many
paths
and
roads
to
take
us
where
we
went
So
viele
Pfade
und
Straßen,
die
uns
dorthin
brachten,
wo
wir
hingingen
Dented,
chipped,
and
crested
Verbeult,
abgesplittert
und
gekrönt
Hatches
did
their
jobs,
now
let
them
rest,
it's
Luken
haben
ihre
Arbeit
getan,
jetzt
lass
sie
ruhen,
es
ist
Sad
to
see
them
go
Traurig,
sie
gehen
zu
sehen
So
long,
good
luck
Auf
Wiedersehen,
viel
Glück
May
fear
be
low
Möge
die
Angst
gering
sein
I
hope
your
boat
is
rowing
fine
Ich
hoffe,
dein
Boot
rudert
gut
Refined
your
lines
Deine
Linien
verfeinert
Remotely
posed
Entfernt
gestellt
Repose
in
proper
posture
Ruhe
in
richtiger
Haltung
Roster's
closed
Kader
geschlossen
No
need
to
foster
ostracizing
Keine
Notwendigkeit,
Ausgrenzung
zu
fördern
Options
menu
tiny
Optionsmenü
winzig
Toggle:
load
Umschalten:
Laden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deacon Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.