Dead/Awake - The End - перевод текста песни на немецкий

The End - Dead/Awakeперевод на немецкий




The End
Das Ende
Buckle under the weight of my soul
Ich beuge mich unter der Last meiner Seele
Succumb to things that I can't control
Ergebe mich Dingen, die ich nicht kontrollieren kann
Falling apart slowly at the seams
Falle langsam an den Nähten auseinander
Deaf ears are listening to my screams
Taube Ohren hören meine Schreie
Everything seems to have lost its feel
Alles scheint sein Gefühl verloren zu haben
Losing grip of what I thought was real
Verliere den Halt von dem, was ich für real hielt
Can't remember when I felt alive
Kann mich nicht erinnern, wann ich mich lebendig fühlte
This feeling is so damn hard to describe
Dieses Gefühl ist so verdammt schwer zu beschreiben
No matter how fucking hard I try
Egal wie verdammt hart ich es versuche
I feel dead inside where I lie
Ich fühle mich innerlich tot, wo ich liege
Awake at night trapped in my own head
Wach in der Nacht, gefangen in meinem eigenen Kopf
Grab the gun and prepare for the end
Greife zur Waffe und bereite mich auf das Ende vor
It took me decades but now I see
Ich habe Jahrzehnte gebraucht, aber jetzt sehe ich
That the world has nothing left that it can offer me
Dass die Welt nichts mehr hat, was sie mir bieten kann
I beg for death
Ich flehe um den Tod
I need to find my peace
Ich muss meinen Frieden finden
I take my last breath
Ich nehme meinen letzten Atemzug
I envy the deceased
Ich beneide die Verstorbenen
Grab the pistol from my dresser drawer
Nehme die Pistole aus meiner Kommodenschublade
Tears are falling I get on the floor
Tränen fallen, ich gehe auf den Boden
Make sure that I locked the bedroom door
Stelle sicher, dass ich die Schlafzimmertür abgeschlossen habe
Note that says I can't take any more
Eine Notiz, die besagt, dass ich nicht mehr kann
Shake as my hand slowly feels the steel
Zittere, als meine Hand langsam den Stahl spürt
Thoughts of how my family will feel
Gedanken daran, wie meine Familie sich fühlen wird, meine Liebste
Know that I have so much left to do
Weiß, dass ich noch so viel zu tun habe
Thoughts of perspective are coming through
Gedanken an eine Perspektive kommen durch
Lay the pistol down at my side
Lege die Pistole an meine Seite
Tired of finding ways I can hide
Müde davon, Wege zu finden, wie ich mich verstecken kann
Deciding now I don't want to run
Entscheide jetzt, dass ich nicht weglaufen will
Someday I swear I will see the sun!
Eines Tages, ich schwöre es, werde ich die Sonne sehen!
I won't let it take me
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt
I won't let it take me
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt
I won't let it take me
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt
I won't let it take me
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt
(I won't let it take me)
(Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt)
I won't let it take me
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt
(I won't let it take me)
(Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt)
I won't let it take me
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt
(I won't let it take me)
(Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt)
I won't let it take me...
Ich werde es nicht zulassen, dass es mich holt...





Авторы: Michael Irineo Campa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.