Dead Celebrity Status - Erica - перевод текста песни на немецкий

Erica - Dead Celebrity Statusперевод на немецкий




Erica
Erica
Dear Erica, I would cherish you more than life itself.
Liebe Erica, ich würde dich mehr schätzen als mein eigenes Leben.
Wait, no you wouldn't.-
Warte, nein, das würdest du nicht.-
Don't Listen to him, he only cares about himself.-
Hör nicht auf ihn, er kümmert sich nur um sich selbst.-
Alright -
Also gut -
See I would be there through thick and thin,
Ich wäre für dich da, in guten wie in schlechten Zeiten,
In sickness and in health, from beginning to end.
In Krankheit und Gesundheit, vom Anfang bis zum Ende.
You gotta decide, me or him, Erica, tell me I'm curious.
Du musst dich entscheiden, ich oder er, Erica, sag mir, ich bin neugierig.
Bobby, I didn't mean to cut you off but are you really being serious?
Bobby, ich wollte dich nicht unterbrechen, aber meinst du das ernst?
You sound delirious, I can't believe I'm hearing this,
Du klingst wirr, ich kann nicht glauben, was ich höre,
Erica's my girl, she always has been, period.
Erica ist mein Mädchen, sie war es immer, Punkt.
She hates you, what makes you think she would date you?
Sie hasst dich, was glaubst du, warum sie dich daten würde?
You got a new girl, like every week, at least I'm faithful.
Du hast jede Woche eine Neue, zumindest bin ich treu.
Erica, take my advice, like how long have you known me?
Erica, nimm meinen Rat, wie lange kennst du mich schon?
I know Yas, he's the kind that'd leave you stranded and lonely.
Ich kenne Yas, er ist der Typ, der dich verlässt und allein lässt.
Why are you lying to me?
Warum lügst du mich an?
So don't come crying to me.
Also komm nicht heulend zu mir.
### just me,
### nur ich,
And all I want is a chance,
Und alles, was ich will, ist eine Chance,
But you can't make up your mind.
Aber du kannst dich nicht entscheiden.
- Erica please.
- Erica bitte.
I was happy at the time,
Ich war glücklich in der Zeit,
Never knowing who was mine.
Ohne zu wissen, wem ich gehöre.
Now I hear your heart is broken.
Jetzt höre ich, dein Herz ist gebrochen.
- Erica please.
- Erica bitte.
I was happy at the time,
Ich war glücklich in der Zeit,
Never knowing who was mine.
Ohne zu wissen, wem ich gehöre.
Now I hear your heart is broken.
Jetzt höre ich, dein Herz ist gebrochen.
Hold up, wait a minute,
Moment mal, warte eine Minute,
I ain't afraid of commitment, but Yas is,
Ich habe keine Angst vor Bindungen, aber Yas hat sie,
Trust me, he'd be gone in an instant.
Glaub mir, er wäre sofort weg.
Bobby's obsessive, he sleeps next to your pictures.
Bobby ist besessen, er schläft neben deinen Bildern.
Now, let me go get Justin to cry you one more river.
Jetzt lass mich Justin holen, damit er dir noch einen Fluss weint.
- Cry me a river.
- Weine mir einen Fluss.
### big on pleasing but he acts like he mastered it.
### groß darin, zu gefallen, aber er tut, als hätte er's drauf.
I heard two minutes and he's sexually inadequate.
Ich habe gehört, nach zwei Minuten ist er sexuell unzulänglich.
Okay, Yas, he's a loser, and I don't see the attraction,
Okay, Yas, er ist ein Loser, und ich sehe die Anziehung nicht,
All those pickup lines he uses, he read 'em in the last Maxim.
All diese Anmachspritche, die er nutzt, die hat er im letzten Maxim gelesen.
And ask him about how he likes to flirt with strangers.
Und frag ihn, wie er gerne mit Fremden flirtet.
He'd drop you in a second to watch the Indiana Pacers.
Er würde dich sofort fallen lassen, um die Indiana Pacers zu sehen.
Bobby, come on, you and Erica are dead wrong,
Bobby, komm schon, du und Erica liegen falsch,
You'd have better luck hooking up with Stifler's Mom.
Du hättest bessere Chancen bei Stiflers Mutter.
Listen, Erica's my soulmate, my fate, my world,
Hör zu, Erica ist meine Seelenverwandte, mein Schicksal, meine Welt,
So get that through your head and go chase some other girl.
Also krieg das in deinen Kopf und jag ein anderes Mädchen.
Now Erica's my dream, my Billie Jean, my life.
Erica ist mein Traum, meine Billie Jean, mein Leben.
Now is it him or is it me? You shouldn't have to think twice.
Jetzt, ist es er oder ich? Du solltest nicht zweimal überlegen müssen.
I was happy at the time,
Ich war glücklich in der Zeit,
Never knowing who was mine.
Ohne zu wissen, wem ich gehöre.
Now I hear your heart is broken.
Jetzt höre ich, dein Herz ist gebrochen.
- Erica please.
- Erica bitte.
I was happy at the time,
Ich war glücklich in der Zeit,
Never knowing who was mine.
Ohne zu wissen, wem ich gehöre.
Now I hear your heart is broken.
Jetzt höre ich, dein Herz ist gebrochen.
Yo, you need to - pay me a listen, and -uh- follow my vision,
Yo, du musst - mir zuhören und -uh- meiner Vision folgen,
And -uh- stop playing mind games and make a decision.
Und -uh- aufhören, Gedankenspiele zu spielen, und eine Entscheidung treffen.
Listen up, Erica, this whole charade feels senseless.
Hör zu, Erica, diese ganze Farce fühlt sich sinnlos an.
Never knew a girl could come between friendships.
Ich wusste nicht, dass ein Mädchen Freundschaften zerstören kann.
I never meant for this to grow so far,
Ich wollte nie, dass es so weit kommt,
I'm waiting to find out who you are.
Ich warte darauf, herauszufinden, wer du bist.
Erica the beautiful
Erica, die Wunderschöne
Slash dangerous,
Slash Gefährliche,
Slash hateful,
Slash Gehässige,
Slash painful,
Slash Schmerzhafte,
She's my dark angel
Sie ist mein dunkler Engel
Oh what a tangled web she weaves,
Oh, was für ein verworrenes Netz sie webt,
Truly mine,
Wirklich mein,
Truly yours,
Wirklich dein,
- Erica please.
- Erica bitte.
I was happy at the time,
Ich war glücklich in der Zeit,
Never knowing who was mine.
Ohne zu wissen, wem ich gehöre.
Now I hear your heart is broken.
Jetzt höre ich, dein Herz ist gebrochen.
- Erica please.
- Erica bitte.
I was happy at the time,
Ich war glücklich in der Zeit,
Never knowing who was mine.
Ohne zu wissen, wem ich gehöre.
Now I hear your heart is broken.
Jetzt höre ich, dein Herz ist gebrochen.
Broken.
Gebrochen.
Broken.
Gebrochen.
Broken.
Gebrochen.





Авторы: Jeff Dalziel, Bobby Mcintosh, Yassen Taalat, Elie Abdelnour, Adam Arsenault, Brad Dean, Sasha Kosovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.