Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11 de Setembro
11. September
Onze
de
Setembro,
1973
Elfter
September,
1973
Começa
o
experimento
Das
Experiment
beginnt
Do
que
hoje
chamamos
Von
dem,
was
wir
heute
nennen
Neoliberalismo
Neoliberalismus
Melhor
um
ditador
que
alguém
da
esquerda
Besser
ein
Diktator
als
jemand
von
der
Linken
Pra
libertar
o
mercado
Um
den
Markt
zu
befreien
Aumenta
a
repressão
e
a
pobreza
Erhöht
die
Repression
und
die
Armut
Reduz
seguridade
social
Reduziert
die
soziale
Sicherheit
"A
economia
é
o
método,
o
objetivo
é
mudar
a
alma"
"Die
Wirtschaft
ist
die
Methode,
das
Ziel
ist
es,
die
Seele
zu
ändern"
Anos
80,
Reagan
e
Thatcher
80er
Jahre,
Reagan
und
Thatcher
Estado
mínimo
posto
em
ação
Minimalstaat
in
Aktion
gesetzt
Força
jurídica
e
policial
Juristische
und
polizeiliche
Gewalt
Pra
garantir
os
lucros
Um
die
Gewinne
zu
garantieren
Quem
quiser
que
corra
atrás
Wer
will,
soll
sich
selbst
darum
kümmern
Reduz
o
auxílio
do
governo
Reduziert
die
staatliche
Hilfe
Quando
o
assunto
é
povo
Wenn
es
um
das
Volk
geht
Mas
segue
resguardando
as
empresas
Aber
schützt
weiterhin
die
Unternehmen
Com
a
benção
da
mão
invisível
Mit
dem
Segen
der
unsichtbaren
Hand
Quem
me
dera
ser
um
banco
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Bank
Pra
que
viessem
correndo
ao
meu
socorro
Damit
sie
mir
zu
Hilfe
eilen
würden
A
cada
erro
Bei
jedem
Fehler
A
cada
tombo
Bei
jedem
Sturz
Me
reerguendo
toda
a
vez
que
eu
quebrar
Mich
jedes
Mal
wieder
aufrichtend,
wenn
ich
pleitegehe
95
chega
a
nossa
vez
95
sind
wir
an
der
Reihe
Do
um
pra
um
ao
cada
um
por
si
Von
eins
zu
eins
zu
jeder
für
sich
E
todos
contra
todos
Und
alle
gegen
alle
Do
um
pra
um
ao
cada
um
por
si
Von
eins
zu
eins
zu
jeder
für
sich
E
contra
todos
Und
gegen
alle
Fale
baixo,
fale
baixo
Sprich
leise,
sprich
leise
Não
queremos
assustar
o
mercado
Wir
wollen
den
Markt
nicht
erschrecken
Precarizar
é
bom
pro
bolso
Prekarisierung
ist
gut
für
den
Geldbeutel
É
tão
difícil
ser
patrão
Es
ist
so
schwer,
ein
Chef
zu
sein
É
o
objetivo
Es
ist
das
Ziel
É
o
método
Es
ist
die
Methode
Mudar
a
alma
Die
Seele
ändern
Mudar
a
alma
Die
Seele
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Lima, Ric Mastria, Marcao Melloni, Igor Moderno, Alvaro Dutra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.