Molotov - Dead Fishперевод на английский




Molotov
Molotov
Muitos corpos caem
Many bodies fall
Cairão, camburão
Will fall, paddy wagon
Cassetete, porrada, porrete
Baton, beating, truncheon
Muitos nasceram
Many were born
Morreram, viveram, lutaram
Died, lived, fought
Cobraram, cobraram pra poder comer
Collected, collected to be able to eat
Curiosos, interessados da noite
Curious, interested people of the night
Lutadores e mártires e líderes
Fighters and martyrs and leaders
Comam, briguem, briguem, lutem
Eat, fight, fight, struggle
Caiam mas não se esqueçam de se levantar
Fall but don't forget to get up
Molotov!
Molotov!
Por todos que ainda irão
For all those who still will
Molotov!
Molotov!
Plantar, morar
Plant, dwell
Reformar, reagir, distribuir
Reform, react, distribute
Educar, dividir, compartilhar
Educate, divide, share
Ensinar, progredir
Teach, progress
Olhar, ignorar, falar
Look, ignore, speak
Brigar, brigar, correr
Fight, fight, run
Comer, correr
Eat, run
Voltar a lutar
Return to fight
Infeliz operário
Unhappy worker
Lutou, correu, comeu
Fought, ran, ate
Morou, mudou, lutou, gritou
Lived, changed, fought, shouted
Falou, fome passou
Spoke, hunger passed
Molotov!
Molotov!
Por todos que ainda irão
For all those who still will
Molotov!
Molotov!
Ei, você que viu e se indignou
Hey, you who saw and were outraged
Você que viu, e viu
You who saw, and just saw
Ficou olhando, observando
Just kept looking, observing
Indignado, estático, apático
Outraged, static, apathetic
Enfrentou, combateu
Fought, battled
Combateu, combateu, combateu
Battled, battled, battled
Gritou, gritou, gritou
Shouted, shouted, shouted
Combateu
Battled
Dormiu na rua
Slept on the street
Não acordou, morreu!
Didn't wake up, died!
Molotov!
Molotov!
Por todos que ainda irão
For all those who still will
Molotov!
Molotov!
Molotov
Molotov
Molotov!
Molotov!





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Alyand Mielle Barbosa, Murilo Queiroz De Almeida, Marcelo Buteri, Leandro Pretti Mozachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.