Molotov - Dead Fishперевод на русский




Molotov
Молотов
Muitos corpos caem
Много тел падает
Cairão, camburão
Падут, в воронке
Cassetete, porrada, porrete
Дубинки, драки, плётка
Muitos nasceram
Многие родились
Morreram, viveram, lutaram
Умерли, жили, сражались
Cobraram, cobraram pra poder comer
Платили, платили, чтобы поесть
Curiosos, interessados da noite
Любопытные, интересующиеся ночью
Lutadores e mártires e líderes
Бойцы и мученики и вожди
Comam, briguem, briguem, lutem
Ешьте, сражайтесь, сражайтесь, боритесь
Caiam mas não se esqueçam de se levantar
Падайте, но не забывайте подниматься
Molotov!
Молотов!
Por todos que ainda irão
За всех, кто ещё пойдёт
Molotov!
Молотов!
Plantar, morar
Сажать, жить
Reformar, reagir, distribuir
Строить, реагировать, раздавать
Educar, dividir, compartilhar
Учить, делить, делиться
Ensinar, progredir
Показывать, развиваться
Olhar, ignorar, falar
Смотреть, игнорировать, говорить
Brigar, brigar, correr
Драться, драться, бежать
Comer, correr
Есть, бежать
Voltar a lutar
Снова сражаться
Infeliz operário
Несчастный рабочий
Lutou, correu, comeu
Сражался, бежал, ел
Morou, mudou, lutou, gritou
Жил, менялся, сражался, кричал
Falou, fome passou
Говорил, голод прошёл
Molotov!
Молотов!
Por todos que ainda irão
За всех, кто ещё пойдёт
Molotov!
Молотов!
Ei, você que viu e se indignou
Эй, ты, кто видел и возмутился
Você que viu, e viu
Ты, кто видел, и только видел
Ficou olhando, observando
Просто смотрела, наблюдала
Indignado, estático, apático
Возмущена, статична, апатична
Enfrentou, combateu
Сражалась, боролась
Combateu, combateu, combateu
Боролась, боролась, боролась
Gritou, gritou, gritou
Кричала, кричала, кричала
Combateu
Боролась
Dormiu na rua
Спала на улице
Não acordou, morreu!
Не проснулась, умерла!
Molotov!
Молотов!
Por todos que ainda irão
За всех, кто ещё пойдёт
Molotov!
Молотов!
Molotov
Молотов
Molotov!
Молотов!





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Alyand Mielle Barbosa, Murilo Queiroz De Almeida, Marcelo Buteri, Leandro Pretti Mozachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.