Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
perca
tempo,
a
máquina
não
vai
parar
Verschwende
keine
Zeit,
die
Maschine
wird
nicht
aufhören
Nem
esperar
por
você
ou
por
ninguém
Weder
auf
dich
noch
auf
irgendjemanden
warten
Não
se
distraia,
mantenha
o
passo,
siga
o
fluxo
Lass
dich
nicht
ablenken,
halte
das
Tempo,
folge
dem
Fluss
Cumpra
a
meta
e
não
esqueça
de
sorrir
Erreiche
das
Ziel
und
vergiss
nicht
zu
lächeln,
meine
Liebe
Com
orgulho
ou
desprezo
Mit
Stolz
oder
Verachtung
A
vaga
é
sua
até
não
ser
mais
Der
Platz
ist
dein,
bis
er
es
nicht
mehr
ist
Tão
fácil
substituir!
So
leicht
zu
ersetzen!
Você
perdeu
espaço
e
valor
Du
hast
an
Raum
und
Wert
verloren
O
mundo
do
trabalho
é
sem
remédio
Die
Arbeitswelt
ist
hoffnungslos
Peça
obsoleta,
encaixes
desgastados
Veraltes
Teil,
abgenutzte
Passstücke
Todos
sabiam
esse
dia
iria
chegar
Jeder
wusste,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
Quando
o
cansaço
torna
difícil
suportar
Wenn
die
Müdigkeit
das
Aushalten
schwer
macht
O
custo
é
alto
mas
não
há
pr'onde
correr
Die
Kosten
sind
hoch,
aber
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
man
fliehen
kann
Se
recomponha,
tome
um
remédio
pra
acelerar
Fass
dich
zusammen,
nimm
ein
Medikament,
um
dich
zu
beschleunigen
Um
relaxante
e
oito
gotas
pra
concentração
Ein
Beruhigungsmittel
und
acht
Tropfen
für
die
Konzentration,
meine
Schöne
Sinta
fluir
Spüre
den
Fluss
Você
é
parte
da
engrenagem
Du
bist
Teil
des
Getriebes
Sinta
apertar
e
explodir
Spüre
das
Anziehen
und
Explodieren
Você
perdeu
espaço
e
valor
Du
hast
an
Raum
und
Wert
verloren
O
colapso
do
indivíduo
é
sem
remédio
Der
Zusammenbruch
des
Individuums
ist
hoffnungslos
Peça
obsoleta,
encaixes
desgastados
Veraltes
Teil,
abgenutzte
Passstücke
A
máquina
não
vai
te
esperar
Die
Maschine
wird
nicht
auf
dich
warten
Mantenha
o
passo,
sempre
sorrindo
Halte
das
Tempo,
immer
lächelnd
Com
ordem
e
progresso
Mit
Ordnung
und
Fortschritt
Mantenha
o
passo,
siga
o
fluxo
Halte
das
Tempo,
folge
dem
Fluss
Até
morrer
Bis
zum
Tod,
meine
Liebste
A
doença
ingerida
diariamente
Die
Krankheit,
die
täglich
eingenommen
wird
O
vazio
que
não
dá
pra
preencher
Die
Leere,
die
nicht
gefüllt
werden
kann
Com
anúncios
ou
mentiras
ou
remédios
Mit
Anzeigen
oder
Lügen
oder
Medikamenten
O
sofrimento
que
mata
sem
perceber
Das
Leiden,
das
tötet,
ohne
dass
man
es
bemerkt
Sinta
fluir,
você
é
parte
Spüre
den
Fluss,
du
bist
Teil
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Dutra, Alyand Mielle Barbosa, Marco Antonio Melloni, Ricardo Mastria Takeuti, Rodrigo Alves Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.