Dead Kennedys - Kinky Sex Makes the World Go 'Round - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Kennedys - Kinky Sex Makes the World Go 'Round




Kinky Sex Makes the World Go 'Round
Извращенный секс движет миром
Greetings
Приветствую,
This is the Secretary of War
Это Министр обороны
At the State Department of the United States
Государственного департамента Соединенных Штатов.
We have a problem
У нас проблема.
The companies want something done
Компании хотят, чтобы что-то было сделано
About this sluggish world economic situation
С этой вялой мировой экономической ситуацией.
Profits have been running a little thin lately and we
Прибыль в последнее время немного упала, и мы...
We need to stimulate some growth
Нам нужно стимулировать рост.
Now we know
Теперь мы знаем,
There's an alarmingly high number of young people
Что в вашей стране бродит тревожно большое количество молодых людей,
Roaming around in your country with nothing to do
Которым нечего делать,
But stir up trouble for the police and damage private property
Кроме как создавать проблемы полиции и портить частную собственность.
It doesn't look like they'll ever get a job
Не похоже, что они когда-нибудь найдут работу.
It's about time we did something constructive with these people
Пора нам сделать что-то конструктивное с этими людьми.
We've got thousands of 'em here too
У нас тут тоже тысячи таких.
They're crawling all over
Они просто кишат.
The companies think it's time we all sit down
Компании считают, что пора нам всем сесть,
Have a serious get-together and start another war
Серьезно поговорить и начать новую войну.
The President?
Президент?
He loves the idea!
Он в восторге от этой идеи!
All those missiles streaming over-head to-an-fro... napalm...
Все эти ракеты, снующие туда-сюда... напалм...
People running down the road, skin on fire...
Люди бегут по дороге с горящей кожей...
The soviets seem up for it...
Советы, похоже, тоже не против...
The Kremlin's been itching for the real thing for years
Кремль годами жаждет настоящего дела.
One little goin' away present for Mr. President
Небольшой прощальный подарок господину Президенту.
Hell, Afghanistan's no fun
Черт, Афганистан это не весело.
So whadya say?
Так что скажешь?
We don't even have to win this war
Нам даже не нужно побеждать в этой войне.
We just want to cut down on some of this excess population
Мы просто хотим сократить избыточное население.
Now look, just start up a draft
Просто объяви призыв.
Draft as many of those people as you can
Призови столько людей, сколько сможешь.
We'll call up every last youngster we can get our hands on
Мы призовем каждого молодого человека, до которого сможем дотянуться.
Give 'em an hour or two to learn how to use an automatic rifle
Дадим им час или два, чтобы научиться пользоваться автоматической винтовкой,
And send 'em on their way
И отправим их в путь.
El Salvador?
Сальвадор?
How 'bout Northern Ireland?
Как насчет Северной Ирландии?
Or a "moderately repressive regime" in South America?
Или "умеренно репрессивный режим" в Южной Америке?
We'll just cook up a good Soviet threat story in the Middle East
Мы просто придумаем хорошую историю о советской угрозе на Ближнем Востоке.
We need that oil
Нам нужна эта нефть.
We had Libya all ready to go
Мы уже почти подготовили Ливию,
And Colonel Khadafy's hit squad didn't even show up
А эскадрон смерти полковника Каддафи даже не появился.
I tell ya, that man is unreliable
Говорю тебе, на этого человека нельзя положиться.
The Russian Kremlin had their fingers on the button
Русский Кремль держал пальцы на кнопке,
Just like we did for that one
Прямо как мы в тот раз.
Now just think for a minute
А теперь подумай на минутку.
We can make this war so big, so big
Мы можем сделать эту войну такой большой, такой огромной,
The more people we kill in this war
Чем больше людей мы убьем в этой войне,
The more the economy will prosper
Тем больше будет процветать экономика.
We can get rid of practically everybody on your dole queue
Мы можем избавиться практически от всех, кто стоит в очереди за пособием,
If we plan this right
Если все правильно спланируем.
Take every loafer on welfare right off our computer rolls
Уберем каждого бездельника на пособии из наших компьютерных списков.
Now don't worry about demonstrations
И не беспокойся о демонстрациях.
Just pump up your drug supply
Просто увеличь поставки наркотиков.
So many people have hooked themselves on heroin and amphetamines
Так много людей подсели на героин и амфетамины,
Since we took over
С тех пор, как мы взяли власть.
It's just like Vietnam
Прямо как во Вьетнаме.
We had everybody so busy with LSD they never got too strong
Мы всех так увлекли ЛСД, что они так и не стали слишком сильными.
Kept the war functioning just fine
Война шла как по маслу.
It's easy
Это легко.
We've got our college kids so interested in beer
Наши студенты так увлечены пивом,
They don't even care if we start manufacturing germ bombs again
Что им все равно, даже если мы снова начнем производить бактериологическое оружие.
Put a nuclear stockpile in their back yard
Размести ядерный арсенал у них на заднем дворе,
They wouldn't even know what it looked like
Они даже не узнают, как он выглядит.
So how 'bout it?
Ну так как?
I mean, look, war is money
Послушай, война это деньги.
The arms manufacturers tell me unless
Производители оружия говорят мне, что если
We get our bomb factories up to full production
Мы не запустим наши бомбовые заводы на полную мощность,
The whole economy is going to collapse
Вся экономика рухнет.
The Soviets are in the same boat
Советы в той же лодке.
We all agree the time has come for the big one, so whadya say?!?
Мы все согласны, что пришло время для большой войны, так что скажешь?!?
That's excellent
Превосходно.
We knew you'd agree
Мы знали, что ты согласишься.
The companies will be very pleased
Компании будут очень довольны.





Авторы: Flouride, Peligro, Ray, Biafra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.