Текст и перевод песни Dead Kennedys - Soup Is Good Food (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soup Is Good Food (Live)
Суп - это хорошая еда (Live)
We′re
sorry
but
you're
no
longer
needed
Нам
жаль,
дорогая,
но
в
тебе
больше
нет
нужды
Or
wanted,
or
even
cared
about
here
Ты
больше
не
нужна,
не
желанна,
никому
здесь
не
интересна
Machines
can
do
a
better
job
than
you
Машины
справляются
лучше
тебя
And
this
is
what
you
get
for
asking
questions
И
это
расплата
за
твои
вопросы
The
unions
agree
sacrifices
must
be
made
Профсоюзы
согласны,
что
жертвы
неизбежны
Computers
never
go
on
strike
Компьютеры
никогда
не
бастуют
To
save
the
working
man
Чтобы
спасти
рабочего
человека
You
got
to
put
him
out
to
pasture
Его
нужно
отправить
на
пастбище
Looks
like
we′ll
have
to
let
you
go
Похоже,
нам
придется
тебя
отпустить
Doesn't
it
feel
fulfilling
to
know
Разве
не
приятно
осознавать,
That
you,
the
human
being,
are
now
obsolete
Что
ты,
человек,
теперь
устарела
And
there's
nothing
in
hell
we′ll
let
you
do
about
it
И
мы
ни
за
что
не
позволим
тебе
что-то
с
этим
сделать
Soup
is
good
food
Суп
- это
хорошая
еда
You
make
a
good
meal
Из
тебя
выйдет
неплохой
обед
Now
how
do
you
feel
to
be
shit
out
our
ass
Каково
это
- быть
выблеванной
нами
And
thrown
in
the
cold
like
a
piece
of
trash?
И
выброшенной
на
холод,
как
кусок
мусора?
We′re
sorry,
you'll
just
have
to
leave
Прости,
тебе
придется
уйти
Unemployment
runs
out
after
just
six
weeks
Пособие
по
безработице
выплачивается
всего
шесть
недель
How
does
it
feel
to
be
a
budget
cut?
Каково
это
- быть
статьей
сокращения
бюджета?
You′re
snipped,
you
no
longer
exist
Ты
вырезана,
ты
больше
не
существуешь
Your
number's
been
purged
from
our
central
computer
Твой
номер
удален
из
нашего
центрального
компьютера
So
we
can
rig
the
facts
and
sweep
you
under
the
rug
Чтобы
мы
могли
подделать
факты
и
замести
тебя
под
ковер
See
our
chart?
Unemployment′s
going
down
Видишь
нашу
диаграмму?
Безработица
падает
If
that
ruins
your
life,
that's
your
problem
Если
это
разрушает
твою
жизнь,
то
это
твои
проблемы
Soup
is
good
food
Суп
- это
хорошая
еда
You
make
a
good
meal
Из
тебя
выйдет
неплохой
обед
Now
how
do
you
feel
to
be
shit
out
our
ass
Каково
это
- быть
выблеванной
нами
And
thrown
in
the
cold?
И
выброшенной
на
холод?
We′re
sorry,
we
hate
to
interrupt
Извини,
мы
ненавидим
прерывать,
But
it's
against
the
law
to
jump
off
this
bridge
Но
прыгать
с
этого
моста
противозаконно
You'll
just
have
to
kill
yourself
somewhere
else
Тебе
придется
убить
себя
где-нибудь
в
другом
месте
A
tourist
might
see
you
and
we
wouldn′t
want
that
Тебя
может
увидеть
турист,
а
нам
это
не
нужно
I′m
just
doing
my
job,
you
know
Я
просто
делаю
свою
работу,
понимаешь
So
say
uncle
and
we'll
take
you
to
the
mental
health
zoo
Так
что
сдавайся,
и
мы
отвезем
тебя
в
дурку
Force-feed
you
mind-melting
chemicals
Будем
насильно
кормить
тебя
плавящими
мозг
химикатами
′Til
even
the
outside
world
looks
great
Пока
даже
внешний
мир
не
покажется
тебе
прекрасным
In
high-tech
science
research
labs
В
высокотехнологичных
научно-исследовательских
лабораториях
It
costs
too
much
to
bury
all
the
dead
Слишком
дорого
хоронить
всех
мертвых
The
mutilated
disease-injected
Искалеченных,
зараженных
болезнями
Surplus
rats
who
can't
be
used
anymore
Лишних
крыс,
которых
больше
нельзя
использовать
So
they′re
dumped,
with
no
minister
present
Поэтому
их
сбрасывают,
без
присутствия
священника
In
a
spiraling
corkscrew
dispose-all
unit
В
спиральный
утилизатор
Ground
into
sludge
and
flushed
away
Перемалывают
в
жижу
и
смывают
We
don't
need
you
anymore
Ты
нам
больше
не
нужна
We
don′t
need
you
anymore
Ты
нам
больше
не
нужна
Soup
is
good
food
Суп
- это
хорошая
еда
You
make
a
good
meal
Из
тебя
выйдет
неплохой
обед
Now
how
do
you
feel
to
be
shit
out
our
ass
Каково
это
- быть
выблеванной
нами
And
thrown
in
the
cold
like
a
piece
of
trash?
И
выброшенной
на
холод,
как
кусок
мусора?
We
know
how
much
you'd
like
to
die
Мы
знаем,
как
ты
хочешь
умереть
We
joke
about
it
on
our
coffee
breaks
Мы
шутим
об
этом
на
наших
перерывах
на
кофе
But
we're
paid
to
force
you
to
have
a
nice
day
Но
нам
платят
за
то,
чтобы
мы
заставляли
тебя
хорошо
проводить
время
In
the
wonderful
world
we
made
just
for
you
В
прекрасном
мире,
который
мы
создали
специально
для
тебя
"Poor
rats,"
we
human
rodents
chuckle
"Бедные
крысы",
- хихикаем
мы,
человеческие
грызуны
At
least
we
get
a
dignified
cremation
По
крайней
мере,
нас
ждет
достойная
кремация
And
yet
at
6:
00
tomorrow
morning
И
все
же
в
6:00
завтра
утром
It′s
time
to
get
up
and
go
to
work
Пора
вставать
и
идти
на
работу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: East Bay Ray, Klaus Fluoride, D H Peligro, Jello Biafra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.