Dead Kennedys - Take This Job and Shove It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Kennedys - Take This Job and Shove It




Take This Job and Shove It
Засунь себе эту работу
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла, и с ней ушли все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не стой у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла, и с ней ушли все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не стой у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
I've been working in this factory from now on fifteen years
Я работал на этой фабрике пятнадцать лет.
All this time I've seen my woman drowning in her tears
Все это время я видел, как моя женщина тонет в слезах.
I've seen a lot of good people die who had a lot of bills to pay
Я видел, как много хороших людей умирает, у которых было много неоплаченных счетов.
I'd give the shirt right off my back if I had the nerve to say
Я бы отдал последнюю рубашку, если бы у меня хватило духу сказать:
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла, и с ней ушли все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не стой у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
Well that foreman, he's a regular dog, the line boss, he's a fool
Этот бригадир настоящий пес, начальник линии дурак.
Got brand new skinhead hair cuts, thinks that he's so cool
Сделали себе новые стрижки под скинхедов, думают, что они такие крутые.
One of these days I'll blow my top or somebody's gonna pay
Когда-нибудь я взорвусь, или кто-то за это заплатит.
I'd hate to see their faces when I get up the nerve to say
Не хотел бы я видеть их лица, когда у меня хватит духу сказать:
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла, и с ней ушли все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не стой у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here no more
Я здесь больше не работаю.
Take this job and shove it
Засунь себе эту работу!
I ain't working here, ain't working here
Я здесь не работаю, не работаю здесь
Ain't working here no more
Больше не работаю.





Авторы: COE DAVID ALLAN, COE DAVID ALLAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.