Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Games (feat. HVNTER)
Gedankenspiele (feat. HVNTER)
Heaven
help
me
Himmel,
hilf
mir
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I'm
kind
of
cautious
of
this
spell
you
got
me
under
Ich
bin
irgendwie
vorsichtig
wegen
dieses
Zaubers,
unter
den
du
mich
gestellt
hast
I
don't
think
that
I'm
your
type
but
I
think
that's
what
I
like
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dein
Typ
bin,
aber
ich
glaube,
das
ist
es,
was
mir
gefällt
I
don't
care
who
your
friends
are
but
they're
all
bark
- they
got
no
bite
Es
ist
mir
egal,
wer
deine
Freunde
sind,
aber
sie
bellen
nur
– sie
beißen
nicht
And
now
you're
stuck
inside
my
brain
Und
jetzt
bist
du
in
meinem
Gehirn
gefangen
Got
me
heated
and
feeling
some
type
of
way
Hast
mich
erhitzt
und
mich
irgendwie
fühlen
lassen
I
don't
wanna
roll
the
dice
Ich
will
nicht
würfeln
There's
no
way
I'm
playing
nice
Ich
werde
auf
keinen
Fall
nett
spielen
I
don't
fuck
with
your
vibe
Ich
steh'
nicht
auf
deine
Art
Won't
make
the
same
mistake
twice
Werde
denselben
Fehler
nicht
zweimal
machen
And
I'm
so
exhausted
Und
ich
bin
so
erschöpft
When
you
say
you're
sorry
Wenn
du
sagst,
es
tut
dir
leid
And
I
can't
help
wondering
if
you're
getting
off
on
this
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
ob
dich
das
anmacht
Baby,
I'm
so
over
you
Baby,
ich
bin
so
über
dich
hinweg
You
can't
escape
the
truth
Du
kannst
der
Wahrheit
nicht
entkommen
You're
like
a
poison
in
my
veins
Du
bist
wie
Gift
in
meinen
Adern
Always
playing
mind
games
Spielst
immer
Gedankenspiele
And
now
you're
trying
to
get
me
to
go
home
with
you
Und
jetzt
versuchst
du,
mich
dazu
zu
bringen,
mit
dir
nach
Hause
zu
gehen
You
must
think
that
I'm
insane
Du
musst
denken,
dass
ich
verrückt
bin
I'm
not
playing
mind
games
Ich
spiele
keine
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
And
would
your
mommy
cry
if
she
saw
us
together?
Und
würde
deine
Mama
weinen,
wenn
sie
uns
zusammen
sähe?
Would
the
world
cease
to
turn?
Würde
die
Welt
aufhören,
sich
zu
drehen?
And
would
your
daddy
fly
into
an
unstoppable
rage?
Und
würde
dein
Papa
in
unaufhaltsame
Wut
geraten?
Maybe
this
world
needs
to
burn
Vielleicht
muss
diese
Welt
brennen
So
I'll
bring
the
fire,
you
bring
the
shame
Also
bringe
ich
das
Feuer,
du
bringst
die
Schande
Isn't
it
fun
to
cause
me
pain?
Macht
es
dir
Spaß,
mir
wehzutun?
And
you
string
me
along
like
I'm
your
slave
Und
du
hältst
mich
hin,
als
wäre
ich
dein
Sklave
Don't
you
wanna
be
brave?
Willst
du
nicht
mutig
sein?
And
I
get
exhausted
Und
ich
werde
erschöpft
When
you
say
you're
sorry
Wenn
du
sagst,
es
tut
dir
leid
And
I
can't
help
wondering
if
you're
getting
off
on
this
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
ob
dich
das
anmacht
Baby,
I'm
so
over
you
Baby,
ich
bin
so
über
dich
hinweg
You
can't
escape
the
truth
Du
kannst
der
Wahrheit
nicht
entkommen
You're
like
a
poison
in
my
veins
Du
bist
wie
Gift
in
meinen
Adern
Always
playing
mind
games
Spielst
immer
Gedankenspiele
And
now
you're
trying
to
get
me
to
go
home
with
you
Und
jetzt
versuchst
du,
mich
dazu
zu
bringen,
mit
dir
nach
Hause
zu
gehen
You
must
think
that
I'm
insane
Du
musst
denken,
dass
ich
verrückt
bin
I'm
not
playing
mind
games
Ich
spiele
keine
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Mind
games
Gedankenspiele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Best, James Benjamin Minas-blight, Gethin Richard Pearson, Jamie Willetts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.