LOYD - Mind Games (feat. HVNTER) - перевод текста песни на немецкий

Mind Games (feat. HVNTER) - LOYDперевод на немецкий




Mind Games (feat. HVNTER)
Gedankenspiele (feat. HVNTER)
Heaven help me
Himmel, hilf mir
I'm going under
Ich gehe unter
I'm kind of cautious of this spell you got me under
Ich bin irgendwie vorsichtig wegen dieses Zaubers, unter den du mich gestellt hast
I don't think that I'm your type but I think that's what I like
Ich glaube nicht, dass ich dein Typ bin, aber ich glaube, das ist es, was mir gefällt
I don't care who your friends are but they're all bark - they got no bite
Es ist mir egal, wer deine Freunde sind, aber sie bellen nur sie beißen nicht
And now you're stuck inside my brain
Und jetzt bist du in meinem Gehirn gefangen
Got me heated and feeling some type of way
Hast mich erhitzt und mich irgendwie fühlen lassen
I don't wanna roll the dice
Ich will nicht würfeln
There's no way I'm playing nice
Ich werde auf keinen Fall nett spielen
I don't fuck with your vibe
Ich steh' nicht auf deine Art
Won't make the same mistake twice
Werde denselben Fehler nicht zweimal machen
And I'm so exhausted
Und ich bin so erschöpft
When you say you're sorry
Wenn du sagst, es tut dir leid
And I can't help wondering if you're getting off on this
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, ob dich das anmacht
Baby, I'm so over you
Baby, ich bin so über dich hinweg
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
You're like a poison in my veins
Du bist wie Gift in meinen Adern
Always playing mind games
Spielst immer Gedankenspiele
And now you're trying to get me to go home with you
Und jetzt versuchst du, mich dazu zu bringen, mit dir nach Hause zu gehen
You must think that I'm insane
Du musst denken, dass ich verrückt bin
I'm not playing mind games
Ich spiele keine Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
And would your mommy cry if she saw us together?
Und würde deine Mama weinen, wenn sie uns zusammen sähe?
Would the world cease to turn?
Würde die Welt aufhören, sich zu drehen?
And would your daddy fly into an unstoppable rage?
Und würde dein Papa in unaufhaltsame Wut geraten?
Maybe this world needs to burn
Vielleicht muss diese Welt brennen
So I'll bring the fire, you bring the shame
Also bringe ich das Feuer, du bringst die Schande
Isn't it fun to cause me pain?
Macht es dir Spaß, mir wehzutun?
And you string me along like I'm your slave
Und du hältst mich hin, als wäre ich dein Sklave
Don't you wanna be brave?
Willst du nicht mutig sein?
And I get exhausted
Und ich werde erschöpft
When you say you're sorry
Wenn du sagst, es tut dir leid
And I can't help wondering if you're getting off on this
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, ob dich das anmacht
Baby, I'm so over you
Baby, ich bin so über dich hinweg
You can't escape the truth
Du kannst der Wahrheit nicht entkommen
You're like a poison in my veins
Du bist wie Gift in meinen Adern
Always playing mind games
Spielst immer Gedankenspiele
And now you're trying to get me to go home with you
Und jetzt versuchst du, mich dazu zu bringen, mit dir nach Hause zu gehen
You must think that I'm insane
Du musst denken, dass ich verrückt bin
I'm not playing mind games
Ich spiele keine Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele
Mind games
Gedankenspiele





Авторы: Lloyd Best, James Benjamin Minas-blight, Gethin Richard Pearson, Jamie Willetts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.