Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
think
I
wouldn't
notice?
Dachtest
du,
ich
würde
es
nicht
bemerken?
When
you
spied
me
across
the
room
Als
du
mich
durch
den
Raum
erspäht
hast
There
wasn't
anyone
else
quite
like
me
in
here
Es
gab
hier
niemanden
sonst
wie
mich
To
lead
you
to
your
doom
Um
dich
in
dein
Verderben
zu
führen
But
I'm
not
dumb
Aber
ich
bin
nicht
dumm
I
know
there's
somebody
else
waiting
for
you
to
come
home
Ich
weiß,
da
ist
jemand
anderes,
der
darauf
wartet,
dass
du
nach
Hause
kommst
And
right
now
you're
both
alone
Und
gerade
seid
ihr
beide
allein
And
I
know
you're
depressed
Und
ich
weiß,
du
bist
deprimiert
But
I
can't
be
your
outlet
Aber
ich
kann
nicht
dein
Ventil
sein
You
need
to
find
a
way
to
kick
the
habit
Du
musst
einen
Weg
finden,
die
Gewohnheit
loszuwerden
We
all
just
wanna
see
you
happy
Wir
alle
wollen
dich
nur
glücklich
sehen
And
all
of
us
together
we're
a
community
Und
wir
alle
zusammen
sind
eine
Gemeinschaft
In
the
darkness
of
life
we'll
be
your
guiding
light
In
der
Dunkelheit
des
Lebens
werden
wir
dein
leitendes
Licht
sein
We've
drank
too
much
and
you
grab
me
Wir
haben
zu
viel
getrunken
und
du
packst
mich
Then
you
tell
me
that
you
love
me
Dann
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst
And
then
you
cry
Und
dann
weinst
du
You've
had
your
heart
broken
one
too
many
times
Dein
Herz
wurde
schon
zu
oft
gebrochen
And
there's
no
doubt
that
you
do
have
love
for
me
Und
es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
du
Liebe
für
mich
empfindest
I
love
you
too
Ich
liebe
dich
auch
But
we
are
family
Aber
wir
sind
Familie
And
I
know
you're
depressed
Und
ich
weiß,
du
bist
deprimiert
But
I
can't
be
your
outlet
Aber
ich
kann
nicht
dein
Ventil
sein
You
need
to
find
a
way
to
kick
the
habit
Du
musst
einen
Weg
finden,
die
Gewohnheit
loszuwerden
We
all
just
wanna
see
you
happy
Wir
alle
wollen
dich
nur
glücklich
sehen
And
all
of
us
together
we're
a
community
Und
wir
alle
zusammen
sind
eine
Gemeinschaft
In
the
darkness
of
life
we'll
be
your
guiding
light
In
der
Dunkelheit
des
Lebens
werden
wir
dein
leitendes
Licht
sein
And
all
of
us
together
we're
a
community
Und
wir
alle
zusammen
sind
eine
Gemeinschaft
In
the
darkness
of
life
we'll
be
your
guiding
light
In
der
Dunkelheit
des
Lebens
werden
wir
dein
leitendes
Licht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Best, Edward Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.