Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
it
fashion
Sie
nennen
es
Mode
The
way
I
wear
these
rags
Wie
ich
diese
Lumpen
trage
Balenciaga
workwear
Balenciaga
Arbeitskleidung
It's
all
fads,
fads,
fads
Das
sind
alles
Marotten,
Marotten,
Marotten
When
we
wore
it
in
2010
Als
wir
das
2010
trugen
You
called
us
all
fags
Nanntest
du
uns
alle
Schwuchteln
When
you
wear
it
now
Wenn
du
es
jetzt
trägst
You're
doing
it
for
the
lads
Tust
du
es
für
die
Jungs
All
the
kitsch
kids
and
their
rich
kid
problems
All
die
Kitsch-Kids
und
ihre
Rich-Kid-Probleme
Put
your
heads
together
and
try
to
solve
them
Steckt
eure
Köpfe
zusammen
und
versucht,
sie
zu
lösen
Kids
are
going
hungry
and
dying
in
a
war
Kinder
hungern
und
sterben
im
Krieg
Don't
care
what
you
wanna
wear
or
who
you
wear
it
for
Mir
ist
egal,
was
du
tragen
willst
oder
für
wen
du
es
trägst
That's
fashion
Das
ist
Mode
Fast
fashion
Fast
Fashion
Blood
diamond
fashion
Blutdiamanten-Mode
Dying
for
fashion
Sterben
für
Mode
I've
got
venom
on
the
tip
of
my
tongue
Ich
habe
Gift
auf
meiner
Zungenspitze
It's
gonna
hurt,
hurt,
hurt
Es
wird
wehtun,
wehtun,
wehtun
When
I
bite
back
and
end
the
fun
Wenn
ich
zurückbeiße
und
den
Spaß
beende
I'm
looking
lovely
in
my
designer
body
bag
Ich
sehe
reizend
aus
in
meinem
Designer-Leichensack
Could
you
gentrify
me,
redesign
me
if
I
wave
the
white
flag?
Könntest
du
mich
gentrifizieren,
mich
neu
gestalten,
wenn
ich
die
weiße
Flagge
schwenke?
All
the
kitsch
kids
and
their
rich
kid
problems
All
die
Kitsch-Kids
und
ihre
Rich-Kid-Probleme
Put
your
heads
together
and
try
to
solve
them
Steckt
eure
Köpfe
zusammen
und
versucht,
sie
zu
lösen
Kids
are
going
hungry
and
dying
in
a
war
Kinder
hungern
und
sterben
im
Krieg
Don't
care
what
you
wanna
wear
or
who
you
wear
it
for
Mir
ist
egal,
was
du
tragen
willst
oder
für
wen
du
es
trägst
That's
fashion
Das
ist
Mode
Fast
fashion
Fast
Fashion
Blood
diamond
fashion
Blutdiamanten-Mode
Dying
for
fashion
Sterben
für
Mode
I
can
barely
pay
my
bills
Ich
kann
kaum
meine
Rechnungen
bezahlen
But
who
am
I
without
the
thrill
Aber
wer
bin
ich
ohne
den
Nervenkitzel
Of
spending
every
penny
earned
until
the
world
is
burned?
Jeden
verdienten
Penny
auszugeben,
bis
die
Welt
verbrennt?
I
can
barely
pay
my
bills
Ich
kann
kaum
meine
Rechnungen
bezahlen
But
who
am
I
without
the
thrill
Aber
wer
bin
ich
ohne
den
Nervenkitzel
Of
spending
every
penny
earned
until
the
world
is
burned?
Jeden
verdienten
Penny
auszugeben,
bis
die
Welt
verbrennt?
All
the
kitsch
kids
and
their
rich
kid
problems
All
die
Kitsch-Kids
und
ihre
Rich-Kid-Probleme
Put
your
heads
together
and
try
to
solve
them
Steckt
eure
Köpfe
zusammen
und
versucht,
sie
zu
lösen
Kids
are
going
hungry
and
dying
in
a
war
Kinder
hungern
und
sterben
im
Krieg
Don't
care
what
you
wanna
wear
or
who
you
wear
it
for
Mir
ist
egal,
was
du
tragen
willst
oder
für
wen
du
es
trägst
All
the
kitsch
kids
and
their
mental
health
problems
All
die
Kitsch-Kids
und
ihre
psychischen
Probleme
Trying
to
tell
me
how
to
live
instead
of
trying
to
solve
them
Versuchen
mir
zu
sagen,
wie
ich
leben
soll,
anstatt
zu
versuchen,
sie
zu
lösen
Kids
are
going
hungry
and
dying
in
a
war
Kinder
hungern
und
sterben
im
Krieg
Don't
care
what
you
wanna
wear
or
who
you
wear
it
for
Mir
ist
egal,
was
du
tragen
willst
oder
für
wen
du
es
trägst
That's
fashion
Das
ist
Mode
Fast
fashion
Fast
Fashion
Blood
diamond
fashion
Blutdiamanten-Mode
Dying
for
fashion
Sterben
für
Mode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Best, Edward Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.