Dead Method feat. Brendan Maclean - No More Heartache (feat. Brendan Maclean) - перевод текста песни на немецкий

No More Heartache (feat. Brendan Maclean) - Brendan Maclean , Dead Method перевод на немецкий




No More Heartache (feat. Brendan Maclean)
Kein Herzschmerz mehr (feat. Brendan Maclean)
I left my heart in a hotel room
Ich ließ mein Herz in einem Hotelzimmer zurück
And left my mind in the taxi
Und ließ meinen Verstand im Taxi
I was hoping someday soon
Ich hoffte, dass du eines Tages bald
You'd come back to find me
Zurückkommen würdest, um mich zu finden
All the times I cried
All die Male, die ich weinte
And wish that I had died
Und wünschte, ich wäre gestorben
Would be undone
Wären ungeschehen
There'd be no harm if I was in your arms
Mir könnte nichts geschehen, wenn ich in deinen Armen wäre
I've been losing my mind every Saturday night
Ich verliere jeden Samstagabend den Verstand
I've been losing the fight, it just ain't right
Ich verliere den Kampf, es ist einfach nicht richtig
My addiction is you but, this love isn't true
Meine Sucht bist du, aber diese Liebe ist nicht echt
How do I move on
Wie mache ich weiter
When I'm feeling this blue?
Wenn ich mich so niedergeschlagen fühle?
No more heartache
Kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
No more heartache
Kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
You and I one last time, runs through my mind
Du und ich ein letztes Mal, geht mir durch den Kopf
But no more heartache
Aber kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
I left my heart in a hotel room
Ich ließ mein Herz in einem Hotelzimmer zurück
And my mind in Tokyo
Und meinen Verstand in Tokio
It's such an old familiar tune
Es ist so eine alte bekannte Melodie
That should have ended long ago
Die schon längst hätte enden sollen
All the times I cried
All die Male, die ich weinte
And wish that I had died
Und wünschte, ich wäre gestorben
Would be undone
Wären ungeschehen
There'd be no harm if I was in your arms
Mir könnte nichts geschehen, wenn ich in deinen Armen wäre
No more heartache
Kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
No more heartache
Kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
I wanted love and I wanted affection
Ich wollte Liebe und ich wollte Zuneigung
But we were moving in different directions
Aber wir bewegten uns in verschiedene Richtungen
My old soul was always bleeding
Meine alte Seele blutete immer
And now I'm on the path to healing
Und jetzt bin ich auf dem Weg der Heilung
All the times I cried
All die Male, die ich weinte
And wish that I had died
Und wünschte, ich wäre gestorben
Would be undone
Wären ungeschehen
There'd be no harm if I was in your arms
Mir könnte nichts geschehen, wenn ich in deinen Armen wäre
No more heartache
Kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
No more heartache
Kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
You and I one last time, runs through my mind
Du und ich ein letztes Mal, geht mir durch den Kopf
But no more heartache
Aber kein Herzschmerz mehr
I'm trying to feel alive
Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
(I've been losing my mind) no more heartache
(Ich verliere den Verstand) kein Herzschmerz mehr
(I've been losing the fight) I'm trying to feel alive
(Ich verliere den Kampf) Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
(My addiction is you) no more heartache
(Meine Sucht bist du) kein Herzschmerz mehr
(How do I move on?) I'm trying to feel alive
(Wie mache ich weiter?) Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
(Every Saturday night) you and I one last time
(Jeden Samstagabend) du und ich ein letztes Mal
(It just ain't right) runs through my mind
(Es ist einfach nicht richtig) geht mir durch den Kopf
(But this love isn't true) but no more heartache
(Aber diese Liebe ist nicht echt) aber kein Herzschmerz mehr
(When the feeling is blue) I'm trying to feel alive
(Wenn ich mich so niedergeschlagen fühle) Ich versuche, mich lebendig zu fühlen
No more heartache, I'm trying to feel alive
Kein Herzschmerz mehr, ich versuche, mich lebendig zu fühlen
But no more heartache
Aber kein Herzschmerz mehr





Авторы: Lloyd Best, Edward Russell, Brendan Maclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.